Тиамфы по фигурам речи

Стихосложение, размеры стиха, рифма

Тиамфы по фигурам речи

Сообщение Санди Зырянова » 22 авг 2011, 16:48

Фигуры речи мало чем отличаются от тропов, но некоторые различия все же есть...
Больше крови Богу Крови, больше черепов Трону Черепов!
Аватара пользователя
Санди Зырянова
Боевая Четверка
 
Сообщения: 15392
Зарегистрирован: 29 окт 2010, 17:57

Средства худвыразительности

Сообщение Санди Зырянова » 22 авг 2011, 16:56

!Тиамф! Средства худвырсти, авторская слепота и климакс

Общеизвестно, что стихи – это самая образная речь, какую только можно придумать. На самом деле, наверное, это не совсем так. Есть ведь проза, которая по образности и насыщенности разнообразными тропами даст сто очков вперед любым стихам, не верите – перечитайте, например, Гоголя. Впрочем, если верите, все равно перечитайте. Ибо творения Донцовой или Шиловой способны отвратить от прозы как от богатой и яркой речи кого угодно раз и навсегда… Однако факт остается фактом: именно от стихов мы ждем активного использования средств художественной выразительности.
Вы можете сказать: а какие там средства? Садись, пиши от души, что душа подскажет – то и поэзия! Если считать слоги, искать специальные слова, это будет уже не от души, а ремесленничество какое-то. Стихи ведь не математика. И не работа, чтобы сидеть и корпеть над каждой строчкой. А если нас критикуют… что ж, у нас найдутся и верные поклонники. Они нам пишут в комментах: «Эти ваши критики, наверное, сами ничего не могут и вам завидуют!», или «Ах, я обожаю слезы, грезы и морозы, это и есть настоящая поэзия!», или «Вашим критикам бы поучиться так писать, как вы». Критики порой могут лучше, намного лучше. Сравните то, что у нас на Стихидле делают, скажем, Алиса, или Рыжий Кысь, или Сергей Колмыков – и раскритикованный ими gorizont (все, перехожу на личности, ибо сил нет читать его стихи!) И главное – авторский взгляд замылен, недаром же существует понятие «авторская слепота». Собственные огрехи порой не видишь в упор. Конечно, неосведомленные читатели с низкой читательской культурой, отсутствием поэтического слуха и слабой эрудицией могут восхищаться и рифмой кровь-любовь, и ритмическими сбоями (это-де индивидуальность), и откровенной пошлостью, которую принимают за искренность, раскованность или за юмор. Но, поддерживая нас в наших ошибках, делают ли такие горе-читатели хорошо или плохо, как по-вашему, друзья?
Между тем стихи, как и вообще искусство, выдвигают к своему создателю суровые требования. Не можешь выполнять – пиши в стол или для друзей. Или прозу. Но проза еще требовательнее, сужу по своему опыту. Поэтому приготовьтесь…
Для начала – немного теории.
Изобразительно-выразительные средства – художественные приёмы и средства создания литературных образов в искусстве, определяющие их наглядность, эмоционально-эстетическую выразительность. Например, в поэзии это – слово, метафора, аллегория, ритм, рифма и т. д. «Целесообразно называть изобразительно-выразительными средствами те элементы литературного произведения, которые создают чувственно-предметные, как бы зримые, слышимые, осязаемые картины мира» (В.В.Кожинов).
Мы с вами впоследствии рассмотрим все эти приемы и средства по одному (кое-что, метафору и эпитет, уже немного рассматривали). А сейчас – самое общее.
Фигуры речи– особые стилистические обороты, выходящие за рамки практически необходимых норм, усиливающие выразительность высказывания. К ним относятся все тропы, градации, параллелизм, анаколуф, хиазм, умолчание и др. Поэты их часто очень любят, но фигуры речи требуют определенной сноровки. Иначе получается просто набор слов… Вот, кстати, вы знаете, что такое климакс? А, да-да, вам до него еще далеко. А теперь отвлечемся от медицинских проблем и вернемся к литературе: климакс (по-греч. «приставная лестница») — фигура речи, состоящая в таком расположении частей высказывания, относящихся к одному предмету, что каждая последующая часть оказывается более насыщенной, более выразительной или впечатляющей, чем предыдущая. Еще можно сказать «градация». Очень легко скатиться в нагромождение синонимов, кстати.
Тропы - слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении. Тропы - важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.
Стилистические фигуры - обороты речи, применяемые для усиления выразительности высказывания: анафора, эпифора, антитеза, параллелизм, градация, инверсия, хиазм и др.
Средства лексической выразительности – лексические единицы языка, изобразительные возможности которых используются для создания литературных образов (антонимы, архаизмы, неологизмы, омографы, омонимы, прозаизмы, синонимы, славянизмы и т.д.).
Образ - обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления.
Образы-символы - самостоятельный художественный образ, который имеет эмоционально-иносказательный смысл, основанный на сходстве явлений жизни.
Между прочим, образы-символы и вообще образы бывают устойчивыми. А еще они бывают банальными. Я как-то видела интересный прием: берется несколько таких устойчивых образов, используется как «якорные точки» в рисовании – от образа к образу пространство заполняется малозначащими словами… сказать бы, что вполне допустимо, но автор не уделил внимания логическим увязкам. Получился просто набор разрозненных, хотя и красивых, образов. Наши горе-читатели активно запятерили этот «шедевр», а вот моя подруга-психиатр не преминула пройтись насчет фрагментарности мышления и прочих нелестных для автора вещей. Впрочем, я думаю, что дело просто в невладении поэтической премудростью. Значит – осторожнее с тропами и образами!
А теперь посмотрим, что у нас с ними получается…

Она небесной красоты,
Как у графа экономка;
Меня связала без фаты
Эта незнакомка.
Вот тут имеем эпитет, сравнение, образ. Эпитет – «небесной» (красоты). Хорош ли он? Был хорош лет …ста назад. Сейчас он попросту банален. Сравнение «как у графа экономка». Графья себе выбирали экономок все-таки по деловым качествам, наверное, поэтому красота для них была необязательна. Кстати, почему именно у графа? Тоже неудачно. Образ – «связала без фаты». Мы можем догадаться, что ЛГ влюбился, но не женился. Но… при чем тут фата (обычный символ свадьбы – кольцо), почему именно связала, почему незнакомка, раз связала? Ну и еще. 1-я строка – ямб, 8 слогов, 2-я – хорей, 8, 3-я – опять ямб, 8, 4-я – опять хорей и 6 слогов. Добавьте весьма банальное содержание, и образ неудачного стиха – перед вами.

Ангел белый! Ангел веры,
Помоги пройти сквозь серый,
Напугавший и такой тревожный день.
Я тебе так сильно верю,
Счастье я шагами мерю,
И бежать по полю счастья мне не лень!
Ангел белый… Строго говоря, «ангел» означает «вестник». У нас эпитеты – «серый, напугавший и тревожный». Но из них два прилагательные, а третий почему-то причастие. Не лучший вариант. «Ангел веры» и «верю» – повтор, причем не оправданный, «счастье» дважды – тоже; образ «бежать по полю счастья» – отличная находка, а вот «не лень» – почему? Для рифмы? Неровное стихотворение.

Искрится, торжествует белый цвет,
В алмазах, будто, ели утонули.
Подумалось вдруг: а не потому ли
Планету называют "белый свет"?
У нас образ – «В алмазах… утонули». По-моему, весьма удачный. Удачна также составная рифма «утонули – потому ли». Но тут же совершенно банальная цвет-свет. «Торжествует белый цвет» – красиво, понятно, что о зиме и радостно. «Будто» не стоило выделять запятыми. Планету не называют белым светом, так называют мир, жизнь… но не планету. Этот образ – не очень удачен. В 3-й строке икт (ритмическое ударение) падает на союз «а», это тоже неудачно. И это неровно.

Новый день не наступит теплом без меня,
И порой нелегко в себе силы собрать.
Всё твержу себе я: только вера в себя!
Путь в шагах бытия… И дышать продолжать!
Хороший образ «Путь в шагах бытия» – это метафора жизни. Хотя сравнивать жизнь с путем и не ново, но тут удачно. «Наступит теплом» – уже спорно. Теплом можно согреть. Бесспорно неудачно: троекратное «себе, себя»; рифма «меня-себя», да и глагольная; повтор глаголов в непределенной форме – «дышать продолжать». Зато размер хорошо выдержан. Однако вставлять ненужные слова «для размеру» не стоит…

Сплетались, растекались мы потоком,
Соединясь в гармонии из янь и инь.
К пространственно-невидимых порогам
Мы улетали ярко, словно фея Динь.....
Внешне очень красиво. Но это если не вчитываться. Когда вчитаешься, видишь отсутствие каких бы то ни было логических увязок. Сплетались или растекались? Гармония инь-ян – символ известный и хороший, но мешать его в кучу с феей из «Питера Пена» не стоило. Почему улетали «ярко»? Просто для красоты? – информации-то никакой этот эпитет не несет. Еще эпитет: «пространственно-невидимых» – в принципе фигура речи дело хорошее, но тут она только затемняет смысл. Добавьте троекратное «и» во второй строке и «соединяясь» вместо «соединившись»… нет, не фонтан.
А вывод из вышесказанного очень простой: средствами художественной выразительности пользоваться надо, но делать это следует умеючи!
Больше крови Богу Крови, больше черепов Трону Черепов!
Аватара пользователя
Санди Зырянова
Боевая Четверка
 
Сообщения: 15392
Зарегистрирован: 29 окт 2010, 17:57

Виды фигур речи

Сообщение Санди Зырянова » 22 авг 2011, 17:00

!Тиамф! О дур... э... индивидах с ММД, склизе, фигурах речи, расколе сайта и Хайяме на олбанском

– Ну, что у нас плохого?
– У нас хорошее: мы склиза нашли!
М/ф «Тайна третьей планеты»

Итак, что же у нас плохого в наших замечательных, по выражению Латунского, стихах?
Привычка называть все стихи подряд «замечательными» очаровательна, особенно когда в этих самых стихах обнаруживается огромное количество неправильностей. Сам-то Латунский, сколько я могу судить, отчетливо видит все, что увидеть можно. Чего не скажешь о большинстве наших авторов-читателей, которые запятеривают чудовищные с точки зрения не только теории стихосложения, но и содержания «стихЫ», зато не в состоянии оценить стихи подлинно высокой пробы. Впрочем, причитания некоторых паникеров, что сайт раскололся, в некотором роде оправданны. Сайт действительно начал деление на людей, которым небезразлична Поэзия как таковая, которым небезразлично Слово, которые понимают, что стихи – это не просто сел и кое-как зарифмовал что-нибудь на общие темы, а серьезный труд ума и духа, и на людей, которым нужна духовно-умственная жвачка. Забавная тенденция: люди первой категории нередко выступают с довольно жесткой критикой коллег, но никогда их не оскорбляют. А вот вторая категория на критические замечания отвечает баном, бранью, бабьими взвизгами, злобным шипением и даже пасквилями, публикуемыми на других сайтах. Обвинения в адрес «критиков» в зависти, хамстве, подлости – тоже для вторых. «Плачи Ярославны» насчет строгости, отсутствия анестезии – для вторых. Причитания о душе – для вторых. Апелляции к авторитету Пушкина, который рифмовал глаголы и кровь-любовь – тоже…
Товарищи, друзья, камрады! Я приглашаю вас в первую категорию. Давайте вместе учиться писать и, главное, понимать хорошие стихи. Давайте вместе учиться видеть красоту слова, ценить выдержанный стиль, отличать стилистику одного поэта от другого, находить скрытые смыслы и улавливать сложные аллюзии. Давайте вместе учиться отличать набор дешевых трюков от подлинного Искусства!
Поэтому сегодня поговорим о фигурах речи (ФР). Собственно, обойтись без «фыров» даже и в разговорной речи могут только дур… простите, люди с ММД. Справка из энциклопедии: «Минимальная Мозговая Дисфункция – биологически обусловленная недостаточность функций н. с, приводящая к легким расстройствам поведения и снижению обучаемости». Да, кстати: «Нередко происходит нарушение преимущественно эмоционально-волевых механизмов, формирование психопатоподобного синдрома. Это проявляется в повышенной возбудимости, психической неустойчивости и обидчивости». А ну-ка, оборотимся на себя: нет ли у нас в поведении этих признаков? Не реагируем ли мы на критические замечания «обидчивостью и возбудимостью»?
В широком смысле фигура речи, или «Фыр», – это любые языковые средства, включая тропы, придающие речи образность и выразительность. Назначение фыров – усилить впечатление от чего-либо, подчеркнуть, сделать более наглядным, выделить. Фыров очень много. Один из самых интересных – это повтор. Да-да, тот самый повтор, за который мы друг друга обычно ругаем. Только повтор повтору рознь. Одно дело, если автор не находит другого слова из-за малого словарного запаса (как можно с лексиконом Эллочки-людоедки лезть в поэзию, вопрос не ко мне). Совсем другое – если автор сознательно хочет при помощи повтора усилить впечатление и подчеркнуть значение. Для таких сознательно применяемых повторов есть даже классификация:
Анафора – единоначатие – это повторение отдельных слов или оборотов в нале отрывков, из которых состоит высказывание.
Градация, она же климакс – конкретизирует понятие в сторону увеличения или уменьшения. Проще говоря, берем несколько синонимов, имеющих разные оттенки, и ставим их в порядке усиления/ослабления.
Многосоюзие – это стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи: «И жизнь, и слёзы, и любовь!».
Параллелизм – это одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи.
Эпифора – повторение слов или выражений в конце смежных отрывков.
Теперь давайте вместе посмотрим, как мы все это умеем применять.

Сами боги, и сами же черти.
На заезженной сцене артисты,
Обреченные думать о смерти.
Обреченные помнить о часе,
Когда жребием звякнет монета,
Выбирая, кому быть в запасе,
А кому умирать в это лето.
Во, сначала – чистейшей воды анафора: дважды «обреченные», а затем два раза параллелизм: в конструкции предложений сперва там же, где и «обреченные», а затем «кому быть в запасе, а кому умирать…». Рифмы – вполне приличные («артисты» тоже зарифмованы с предыдущей строкой, которую я сюда не поместила»), размер соблюден. В слове «кОгда» ударение переносится – нехорошо-о! Но зато очень хорошо по содержанию: глубинные размышления о смысле жизни и особенно смерти, интересная метафора смерти «жребием… монета», она же красивая речевая фигура «жребием звякнет монета». Зачот тибе, аффтар! Жжош!

Мамона набирает власть и силу,
Мамона наши души заточил.
Неужто я оковы те не скину?!
О, Боже, где же взять мне сил?!
Вот, и здесь анафора «мамона». Она применена удачно, так как усиливает впечатление – чего автор и добивался. Но остальное – давайте присмотримся: силу-скину, весьма слабая рифма, четвертая строка выбилась из размера, «оковы те» – слово «те» явно вставлено для ритма, оно не нужно. Лишние слова – стигмат новичка в поэзии, это у них вечно «те», «эти», «уж», «ведь» и т.д. По содержанию – по-человечески понятно недовольство нормального человека засильем жадности и стяжательства, а вот с точки зрения поэзии выражено очень слабо. Низачот. Пелотка небритая-с.

В тетради поэта дрожащей рукой
Воспета богиня в стихах и сонетах.
Всегда он теряет и сон, и покой,
Сжигая слова и любуясь портретом.
Здесь в третьей строке ярко выраженное многосоюзие: «и сон, и покой». Но удачно ли оно применено? Думаю, не очень, так как сон и покой – сходные по значению понятия. Если их вставлять рядом, то лучше в… эээ… климакс, который градация. Многосоюзие хорошо, когда увязываются понятия из разных категорий, например, «и нежность, и дождь, и Москва». По технике – неплохо, рифмы нормальные, размер выдержан. По содержанию: очень мило, но… наивные юношеские стихи, из тех, что пишет в тетрадке с цветочками любой экзальтированный отрок. Трогательно, но банально. Аффтар, пеши, и будет тибе щастье.

Подари мне еще один ключ
Очередного дверного замка,
Очередной закрытой двери,
Очередного скрипучего сна.
Подари мне еще один луч
Из открытого настежь окна
Снова сочетание анафоры («подари мне еще…» и «очередного…») и параллелизма. Вообще весь отрывок построен на параллелизмах: одинаковые конструкции про «подари», совершенно одинаково построенные синтагмы «очередного…» – дальше идет определяющее прилагательное и существительное. Кстати, оцените эпитет «скрипучего сна» – на первый взгляд бессмысленный, но впечатление буквально звучащее! По совести, у автора с техникой конкретная недружба: в стихах у него пока еще хватает и слабых рифм, и ритмических сбоев. Но зато каков потенциал… развить бы его – и восхищаться. Готишненька!

Я кромсать стихи
Буду лезвием,
Я прочту по ним
Снова реквием.
Ну и под конец – душераздирающая сага о муках творчества. Сочный такой параллелизм в построении предложений, применен удачно – подчеркивает отчаяние начинающего поэта, которому не удается ни с ходу, ни даже после долгих усилий найти нужные строчки. Рифмы еще слабоваты. Но… аффтар, пеши исчо – рано или поздно все получится!
В первый год жизни поэтическому младенцу мало что удается, кроме кровь-любовь. Поэтому новичков стихосложения очень трудно оценить адекватно и распознать будущего гения. Главное, что они и сами себя не распознают еще: у них авантажность мешается с неуверенностью. Что ж, друзья, – учитесь! А мы поможем.

Единственное, чего я не нашла на Стихидле, – это эпифора. Ну да прием этот редкий, у меня сразу вызывает в памяти бейты Низами «это всё ты, и на что бы ни упал мой взор – это всё ты!» или рубаи Омара Хайяма. В русской поэзии эпифора редкий гость, и очень трудно употребить ее к месту. Но дерзайте. А вдруг у вас получится лучше, чем у Хайяма? Удачи!
Больше крови Богу Крови, больше черепов Трону Черепов!
Аватара пользователя
Санди Зырянова
Боевая Четверка
 
Сообщения: 15392
Зарегистрирован: 29 окт 2010, 17:57

Фигуры речи с примерами

Сообщение Санди Зырянова » 22 авг 2011, 17:01

Тиамф! О морде лица поэта, фигурах речи и стихонавозе

Про все-все-все тиамфов не понапишешь…
Но надо стремиться.
По-моему, давно назрела необходимость поговорить о лице поэта. Только не о том, что мы с вами вставляем в аккаунт, а потом с гордостью говорим: «Я – красивая!», а о лице творческом. Увы, на фото мы можем выглядеть вполне респектабельно, но вот в творчестве… Хотя, конечно, бывает и наоборот.
Строго говоря, «лицо» у автора появляется не с ходу и не вдруг. Оно вырабатывается в ходе усиленной творческой работы. Это за нос и губы ответственны гены, а за то, что мы есть как поэты, ответственны мы сами – это мы ищем излюбленные темы, это мы ищем особые, только нам присущие ракурсы раскрытия этих тем, мы находим эпитеты, апеллируем к определенным свойствам человеческой души, наконец, мы подбираем особые фигуры речи. Весь этот круг тем, тропов, лексики – и есть «лицо поэта».
Вы скажете: ага, у нас есть лицо! Вот – смотрите! Такое могу написать только я! Например:
Шепчут нежно о том как меня сильно любишь,
Дышишь только дыханьем моим,
Буду в сердце твоем, ну а ты в моем будешь,
Половинки две станут-"Одним"
К сожалению, подобные стихи пишут практически все девчонки, которые вообще открыли в себе наклонность к литературному творчеству (ну, за исключением 16-летней Санди и некоторых других индивидов, которых можно сбросить со счетов за крайне малым количеством). Но то, что у начинающего поэта еще нет своего стиля, мы уже поняли и не паримся по этому поводу: нормальное явление! Куда менее нормально другое. То, что мы не умеем различать стили авторов, не умеем понять стиля автора, то принимаем за «стиль» элементарную неправильность, а то, наоборот, не можем оценить своеобразие. Последняя беда случается, если автор серьезен и требует вдумчивого чтения, а мы-то уже привыкли к обычной, простите, жвачке: чтобы все понятно, «было весело и ни о чем не надо было думать»… (цитату узнали? Нет? А-а, кто бы сомневался…). Значит, будем учиться.
Для начала – попробуем различать фигуры речи в наших собственных стихах…

Я, Тобою опьяненный,
Хмель познал Святого Духа.
Красотой дивясь Твоею,
На Тебя молюсь Ему я.
Знакомьтесь: Инверсия – очень частая в стихах фигура речи. По определению, это перестановка синтаксических компонентов предложения, нарушающая их обычный порядок. Что может инверсия? Может создать настроение приподнятости, пафосности, патетику. Еще – может «уложить» в строку слова, которые ни за что бы туда не легли в обычном порядке. Что ж, в данном стихе с этими функциями она справляется. Но инверсия может сослужить нам не лучшую службу: затруднить восприятие (неоправданные затруднения – бич начинающих авторов, равно как и примитивизм); к тому же фигурами речи, как и вообще тропами, нельзя злоупотреблять, иначе видна либо неумелость, либо небрежность автора. Или простая безвкусица. Много инверсий подряд – злоупотребление. И еще: не очень умелая инверсия может дать смысловые… странности. «Хмель познал Святого Духа» – красивое вьющееся растение, основа пива и успокаивающих отваров, познало Святой Дух, да еще не в том падеже? Пока сообразишь, кто кого познал, успеешь посмеяться – а автору этого вовсе не хотелось! Ну, и помимо инверсии: «На Тебя молюсь Ему я» – заметный перебор с местоимениями, так не надо.

Мы были вместе года 3 .
Сплаченно вместе жили.
Мы без друга друга не могли,друга друга мы любили.
Прошло примерно года 2,настало время воевать.
Мне не хотелость с ним пращатся, мне не хотелось раставатся.
Кто предыдущий Тиамф читал, тот сразу узнал параллелизм – одинаковую конструкцию предложений в последней строке. Кто не читал, знайте, что параллелизмы могут придать жесткость словесной конструкции, могут произвести почти гипнотическое впечатление и всегда усиливают эмоциональную напряженность. Интересно, что и здесь параллелизмы дают этот эффект. Почему интересно? – да потому, что в остальном стих неудачен, прямо скажем: размер совершенно не выдержан, рифмы примитивные, тропы отсутствуют, а параллелизм применен, конечно, неосознанно, случайно; вдобавок оцените орфографию – огромное количество опечаток. Словом, автору еще работать и работать…

Ну что же ты , любимая , грустишь одна , печалишься ?
Давай тряхнем сединами , ведь жизнь же не кончается
Она хоть , сука рваная , все разлучать пытается ,
Но мы ж с тобой упрямые , напрасно ведь старается.
Ага, а вот тут климакс, или градация. То есть синонимические понятия, подобранные в сторону усиления, которые и дают мощный эффект усиления впечатления: «грустишь одна, печалишься». Здесь этот прием дает еще и эффект стилизации под народную песню. Между нами, критиками, автор сей за последнее время изменился до чрезвычайности – появились новые темы, новая лексика, даже тропы начали в стихах фигурировать (раньше их не было). Словно подменили! И даже многочисленных «!!!!!», из-за которых читать его прежние стихи было невозможно, уже почти нет. Что ж, коллега, так держать. Видите, как заметны перемены стиля. Но! Посмотрите, как много «лишних», неинформативных слов еще у нас: «же», «ж», «ведь», и все не по одному разу. Можно было бы списать на «многосоюзие» – есть и такой прием, но это не многосоюзие, это просто небрежность. А небрежность в стихе недопустима.

Ураганы много стоят.
Золотом их не унять.
Не коров, природу доят.
Златом Бога не пронять.
Не помогут и стенанья
И молитвенный поклон.
Господь, видно, в назиданье
Посылает нам циклон.
Позвольте вам представить редкую в современной литературе фигуру речи – отрицательное сравнение: «Не коров, природу доят». Сравнение, хоть и отрицательное, достаточно эффектно, если бы не… Во-первых, при слове «доят» «корова» возникает уже сама собой – напрашивается, а цепляться за то, что напрашивается, поэту не стоит: чаще всего таким образом приходят банальности. А во-вторых, сравнение это уже не ново. По совести, почти каждый поэт рано или поздно с негодованием воскликнет что-то о насилии над природой. Ну, и о Боге – еще одна очень популярная тема. Всяк поэт немного богослов… вот только всяк ли владеет вопросом настолько, чтобы говорить о Боге вслух? Здесь же встречаем и многосоюзие – повтор одного и того же союза: «И стенанья, и молитвенный поклон». Хотя при многосоюзии лучше увязывать понятия из разных категорий, но в принципе применено правильно. А теперь посмотрим, каково это стихо по технике. Ураганы много стоят? – имеется в виду, что они приносят большой ущерб, но как-то это… будто о мебели говорится. «Золотом их не унять» – это-то понятно, но зачем констатировать очевидные вещи – раз, и в слове «золотом» переносится ударение: «золотОм» – это два. «Златом Бога не пронять» – да ведь уже сказано то же самое про ураганы! Неоправданные повторы – такой же бич, как и трюизмы. И, наконец, в слове «Господь» – опять переносится ударение, теперь на первый слог. Словом, стих нам послан в назиданье – он не хуже, чем циклон…

Как больно там, где не болело…
Где тишина спала в груди.
Теперь от боли сердце тлело -
Цена за поиски любви.
Очень приятно – знакомимся! Вот новая, еще не знакомая нам фигура речи: катахреза. Если речь идет о юмористической катахрезе, она именуется «оксюморон», но здесь она просто катахреза. Суть одна: осуществляется увязка несовместимых понятий. Казалось бы, если не болело, то не может быть больно, однако автор применил фигуру – и больно стало аж бегом… И между прочим, катахреза сама по себе применена вполне удачно: мы сразу понимаем душевное состояние ЛГ. Однако давайте проверим остальное. «Как больно» – это состояние здесь-и-сейчас, слово «теперь» в третьей строке лишь подчеркивает это состояние, но тут же «тлело». По логике бы «тлеет» – ан не в рифму. Рифмы, кстати, так себе: болело-тлело – глагольная, они справедливо считаются бедными, слишком простыми, а груди-любви – это даже на ассонанс не очень тянет. «Цена за поиски» – грамотнее было бы «цена поисков». Боль сердца – банальнейший образ любовных страданий. Словом, катахреза удачна, остальное – нет.
Фигуры речи дают нам очень большой простор и для достижения творческих задач (передачи настроения, мысли, чувства), и для выработки собственного стиля. Но! Прежде чем заняться фигурами, нужна в первую очередь читательская культура. Умный читатель и свои стихи сумеет адекватно оценить и выправить, если надо. Увы, комментарии к стихам большинства авторов производят удручающее впечатление. Недавно один из наших авторов шутки ради написал простецкое, «открыточное» поздравление – оно очень понравилось читателям, а один даже сообщил: вот, молодец, избавился от своего стиля… Да разве от своего стиля надо избавляться? Избавляться надо от ошибок, не пытаясь выдать их за стиль, – это так. Но ошибки бывают и без всякого стиля. И чем меньше своеобразия, чем меньше «стильности» у автора, тем больше у него ошибок. Завалить Главную, как, простите, навозом, скучными, одинаковыми, банальными стихами с ошибками и без своего стиля мы общими усилиями смогли. Авгий с конюшнями может отдыхать… Но разве приятно сознавать, что твой продукт жизнедеятельности – это навоз, а не поэзия?
Больше крови Богу Крови, больше черепов Трону Черепов!
Аватара пользователя
Санди Зырянова
Боевая Четверка
 
Сообщения: 15392
Зарегистрирован: 29 окт 2010, 17:57

Практика по фигурам речи

Сообщение Санди Зырянова » 22 авг 2011, 17:05

!Тиамф! Калейдоскоп хороших стихов, практика по фигурам речи и немного о слезливой лаже

Состояние, в которое меня иногда повергает Главная, заслуживает отдельного стиха – на конкурс «Самый печальный стих года». Впору повеситься. Первый и большой шаг за веревкой и мылом сделан кое в чем благодаря Лене Дмитриевой и японцам. Ибо стоило упрекнуть нас в том, что мы на каждое трагическое событие откликаемся кучей (кучей! Я не преувеличиваю!) «жалостных» стихов с однообразными причитаниями по поводу «несчастных людей», а заодно и общих фраз насчет проклятых террористов /грозных сил природы и необходимости ее беречь /медвепутов, которые виноваты всегда и во всем, – а вот про японцев забыли! – как тут же пошли не то чтобы валом, но и не поодиночке, стихи про бедных японцев. Причем первое же из выложенного оказалось единственным, которое можно было читать, остальные – просто не стихи. А все потому, что стихи «по случаю» редко бывают удачными.
Но на самом деле беспроигрышные «жалостные» темы – одни из самых популярных у графофилов. (Слову «графофил» не удивляйтесь. Это чтобы не говорить «графоман»: мы же выяснили, что графомания – это болезнь, и называть так просто любителей поэзии, которые сами ничего достойного еще не создали, – ошибка). Графофилы вообще берутся за беспроигрышные темы. Самая излюбленная у них, конечно, любовь, однако Родина, природа, рассуждения «за жизнь», мама, сыночек/доченька, друзья тоже пользуются известной симпатией. Вот мы видим стихотворение памяти умершего друга. Авторская ремарка: «Он умер, было 100 человек на похоронах, и мне все равно, что хромает ритм!». Реально хромает не только ритм, написано ужасно. Однако первый же критик данной «шедёвры» подвергся строгому осуждению другого автора: «У человека же горе! Вот из-за такого отношения многие боятся выкладывать стихи!» А какое – «такое» отношение? Сайт – не группа поддержки и арттерапии. Сюда люди приходят, чтобы писать стихи и обсуждать их. Ставить автора с его мелкими амбициями и подчас необоснованными притязаниями выше принципов литературы смешно. Да и не стыдно ли перед бедным погибшим другом, памяти которого посвящено корявое, уродливое, безграмотное «творение»? Вот мы видим стихотворение памяти мамы. Очень прочувствованно. Только сплошь общими фразами, с грубыми речевыми ошибками, ритм не выдержан, размер и сам автор не мог бы сказать, какой, рифмы – «кровь-любовь» и «вечность-бесконечность» в одной строфе! А вот автор рассказал о собственном отчаянии – только так рассказал, что впору посмеяться над его безграмотностью…
По совести – было бы неплохо, чтобы «из-за такого отношения» авторы боялись выкладывать корявые, плохо написанные, недоработанные стихи. Чтобы перед тем, как опубликоваться, каждый автор прочитал свою «нетленку» и – хотя бы из страха пред критикой – выправил ритмические сбои, речевые ошибки и корявые рифмы. И нечего рассчитывать на то, что «душещипательная» тема сгладит ваши огрехи. Да, здесь, конечно, на вашу сторону встанет какая-то часть коллег – потому что эти коллеги сами пишут не лучше, и критика в адрес слабых стихов немедленно «примеряется» ими на себя: ага, Васю ругают за сбой, так и у меня сбой – надо защитить, пока не заругали и меня! Васю ругают за ужасные рифмы – защитим, пока до моих, еще худших, не добрались… А теперь представьте себе, что вашу книжку взял в руки совершенно посторонний человек. Он вам не друг, не товарищ, вы его не «зачмокали», не подольстились к нему. Просто читатель. Ну, и как? Уверены, что он не отбросит ее в макулатуру после первой страницы?
То-то же.
А теперь – обещанный разбор хороших стихов. «Хорошие» – не значит, что совсем без огрехов, просто эти огрехи не мешают восприятию, они не уродуют стих, не забивают последний осиновый кол в его глотку. Посмотрим, что хорошо в стихе и что плохо.

Апрель.
Седые волосы.
Хоть редко счастья полосы,
И что-то стало в голосе
Ломаться и хрипеть,
Не верь,
Что я – несчастная.
Не думай, не погасла я.
Со мной ты, солнце ясное,
Всё время. Правда ведь?
Из огрехов: икт в последней строке. Икт – это ритмическое ударение. Оно должно совпадать или как минимум не нарушать грамматического ударения (например: если слово «поняла» должно быть с ударением на «-ла», то в стихе оно не должно стоять с ударением на «по-»!), а также не противоречить логическому. Слово «ведь», выделенное из-за икта, разумеется, не может в нормальной речи стоять под логическим ударением. Логикой пожертвовали ради размера.
В остальном: вполне приятное четверостишие. Рифмы в первой половине простенькие, но достаточно приличные, во второй – даже составная (несчастная – погасла я – солнце ясное), размер выдержан четко. По содержанию: даже с философинкой, выверено ощущение легкой грусти, но и оптимизма, и надежды, с ноткой неуверенности («правда ведь?»), все передается читателю точно. Речь грамотная, успешно внедрен устойчивый оборот «солнце ясное». Словом, все, что нужно таланту в стихе. Очень женское, кстати, но не «женская поэзия», просто женственная интонация сохраняется.

И снова ночь. И скрутятся в калачики
Охрипшие коты. Уснут в ногах,
Под робкий скрип апреля в пеньюарчике,
Под пьяный храп мигрени в сапогах.
Это стихотворение интересно в первую очередь неологизмами, вернее, окказионализмами – случайными формами слов: «апрельное», «перемартили». Но я выбрала именно это четверостишие ради двух успешно примененных фигур речи – анжамбемана («…калачики / Охрипшие коты»), т.е. переноса части синтагмы на другую строку, и параллелизма «под робкий скрип… под пьяный храп…» – одинаковой конструкции фраз в строфе. Анжамбеман применен, конечно, не специально, а лишь в порядке вольного обращения со словом – это подчеркивает хорошее владение автора техникой. А вот параллелизм применен явно сознательно, придавая выразительности и четкости описанию. Отметим эпитет «охрипшие (коты)» – сразу ясно, что речь об орущих мартовских котах, почти символ разгула любовных страстей, метафоры «апрель в пеньюарчике» и «мигрень в сапогах», очень ярко и выразительно описывающие два противоположных типа людей – вполне возможно говорить не только о параллелизме, но и о противопоставлении. Что ж, если «фигуры речи» можно считать контрфорсами, удерживающими собор, то в данном случае им есть что удерживать: зарисовка весны и любви дана ярко, небанально и убедительно.

Веселья ждут – а я опять о бренном.
Спит Арлекин хмельной – Пьеро не спит.
Вокруг в труху людей стирает быт,
А время снова делает кульбит
И в тишину швыряет лай сирены,
Что отразился от бетонных плит.
Совершенно иной подход, иные творческие принципы, но согласитесь – тоже хорошо. В одной строфе получилось тройное противопоставление: «»Веселья ждут – а я о бренном», «спит Арлекин… – Пьеро не спит» и «…стирает быт, а время… делает…» – создает впечатление не антагонизма, а разнообразия, полифоничности происходящего. Стих – фуга, где каждая сюжетная линия поет свою мелодию. Описание сирены дает нам выпуклую, хотя и мимоходом, картину большого города. Характеристика быта жесткая и выразительная: он стирает нас не в песок, не в пыль, а в неромантичную «труху», т.е. нечто прогнившее – очень точное описание того, что обыденность может сделать с душой. Есть и неявное противопоставление «театральности» намека на «комедию дель арте» и «реальности» остальной обстановки. Стихи об искусстве, и все эти сложные аллюзии оправданны и несут многозначную смысловую нагрузку.

Так хочется петь нежным голосом волн на рассвете,
Вливаться в кувшин твоих суетно-радостных дней…
Смотреть, улыбаясь, как нежит тебя лунный ветер,
И слушать, как тихо растут твои пряди во сне…
Здесь ярко применены метафоры и эпитеты. Можно считать спорным «многопадежность» конструкций: голосом – чего? – волн – когда? – на рассвете. «Нежный» (голос) – это не ново. А вот «вливаться в кувшин твоих дней» – очень эмоционально яркая метафора, «лунный ветер» – очень красивый эпитет, «слушать, как растут пряди» – очень удачное описание чуткости к малейшим проявлениям партнера. Все вместе создает ощущение нежности, внимания, трепетности. Хорошая любовная поэзия. Еще плюс: обычно в женских любовных стихах есть какая-то зависимость от мужчины, подчиненность ему, – тут подобного не наблюдается.

в моём доме когда-то звучали все скрипки,
пели плакали струны души,
мне по праву когда-то бытьё сибаритки -
в куражи, в типажи, в тиражи.
«Когда-то». Сплошные сладкие воспоминания. Очень хорошо применен климакс, или градация в последней строке: смысловое нагнетание от куража к тиражу – сложный градиент состояний героини, который по-другому не выразишь, да и не нужно. «Струны души» – не ново, хотя и выразительно. Можно догадаться, что в 3-й строке опечатка: «Мне по Нраву…» – получается грустная зарисовка судьбы сибаритки, вышедшей в тираж, многое пережившей и осознавшей. Оцените вполне грамотные рифмы.
Как видите, при наличии таланта приемы стихосложения – первейшая вещь…
Больше крови Богу Крови, больше черепов Трону Черепов!
Аватара пользователя
Санди Зырянова
Боевая Четверка
 
Сообщения: 15392
Зарегистрирован: 29 окт 2010, 17:57


Вернуться в Теория написания стихов

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Besucherzahler счетчик посещений
Яндекс.Метрика