Обсуждения стихов

Re: Обсуждения стихов

Сообщение Титов Сергей » 30 июл 2016, 15:41

АННА ВОЛГИНА (КОРФФ) писал(а):
Титов Сергей писал(а):Аня, я в этом смысле - полное имя - Екатерина МАРИЯ Ромола ди Лоренцо де Медичи. А про "МедИчи" забудем, ибо я неправ (тоже пробил ).

С уважением, Сергей


СЕРГЕЙ, ТАК НЕЛЬЗЯ. ОБИХОДНОЕ ИМЯ ( PRÉNOM USUEL ) У НЕЁ « ЕКАТЕРИНА », ЭТИМ ИМЕНЕМ ЕЁ НАДО И НАЗЫВАТЬ. ТЕМ БОЛЕЕ, ЧТО ЕСТЬ ДРУГАЯ МАРИЯ МЕДИЧИ. ЭТО ВСЁ РАВНО КАК ЕСЛИ ВМЕСТО « АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН » НАПИСАТЬ « СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН » И ЭТИМ ОГРАНИЧИТЬСЯ.


Хорошо, Аня, пусть будет Екатерина. А теперь попробую объяснить, почему в данном цикле стихов (из старых английских песен ) я намеренно отошёл от английского произношения и транскрипции. Цикл стихов «Из старых английских песен» изначально был задуман для того, чтобы адаптировано донести до русскоязычного читателя различные эпизоды, события, вехи, периоды из истории Европы (и в частности Англии или Британии ). В «Колыбельной» - это эпидемия чумы в Европе 14 века, в «Счастливом клевере» - это Британия времён короля Артура 5-6 века, в «Проводах» - это времена Крестовых походов 11-13 века, в «Пиратском сундуке» - это времена Фрэнсиса Дрейка – конец 16 века и разгром испанского флота (непобедимой армады ), в «Потрошителе» - это Лондон конца 19 века, в «Когда уснул Варфоломей» - это события в Париже и во Франции в конце августа 1572 года.
Именно АДАПТИРОВАНО. Ибо русский читатель из учебников истории знает, что такое Варфоломеевская ночь, Ла-Манш и Генрих Наваррский и им не знакомы Бартоломью, Инглиш ченнел и Пэрис. Эти стихи – не перевод каких-то действительно старых английских песен, а скорее, стилизация под них. Если я когда-нибудь попробую перевести их на английский язык, то тогда там, конечно будут и Бартоломью, и Инглиш ченнел, и Пэрис. Пока я более склонен переводить с английского на русский. А для такого перевода адаптация просто необходима, иначе многие читатели просто не поймут. Вспомни стихотворение У.Х. Одена «Похоронный блюз». Я лично знаю примерно 5-6 его переводов на русский язык, и лучше всего звучит и читается перевод И. Бродского, ибо он действительно не дословно перевёл данный стих, а именно переосмыслил его и адаптировал для русскоязычного читателя.

С уважением, Сергей
Титов Сергей
Гуру
 
Сообщения: 703
Зарегистрирован: 28 мар 2015, 15:10

Re: Обсуждения стихов

Сообщение АННА ВОЛГИНА (КОРФФ) » 30 июл 2016, 15:49

ЛУЧШЕ, ЧЕМ ТАК, С НАСКОКУ НЕ ПИШЕТСЯ. ЧИТАЙТЕ ))

А Я ПОЕДУ КУДА-НИТЬ НА ПРИРОДУ. ЗАВИДУЙТЕ ))

ПОЙДУ ГУЛЯТЬ Я ПО БАГДАДУ,
ВОКРУГ ЖАРА СТОИТ СТЕНОЙ —
ГРАНАТЫ, БОМБЫ И СНАРЯДЫ
ИГРИВО ПЛЕЩУТСЯ СО МНОЙ.

Я ОТ ЖАРЫ ВСПОТЕЛ. НЕЛОВКО.
НО Я, ПО СЧАСТЬЮ, НЕ ОДИН :
СО МНОЙ СИНДБАД ИДЁТ В КРОССОВКАХ,
А СЛЕДОМ — В КРОКСАХ АЛЛАДИН.

УСНУТЬ НАВЕКИ ! МЫСЛИ ЭТИ
ВЛОЖИЛ В МОЗГИ ПУСТЫННЫЙ ЖАР —
Я ПОДХОЖУ К ЧУЖОЙ МЕЧЕТИ
И РВУ КОЛЬЦО.

БАБАХ АКБАР !
АННА * ANNA * 安娜 * آنا * ΆΝΝΑ * אנה * 안나 * アンナ * Աննա * আনা * அன்னா * አና * ئانا * ऐना * ანა * അന്ന * ਅੰਨਾ
Аватара пользователя
АННА ВОЛГИНА (КОРФФ)
Гуру
 
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 29 мар 2013, 17:07
Откуда: ЛИОН, ФРАНЦИЯ

Re: Обсуждения стихов

Сообщение АННА ВОЛГИНА (КОРФФ) » 30 июл 2016, 16:02

НЕТ ЕЩЁ НЕ ПОЕДУ, СНАЧАЛА ОТВЕЧУ СЕРГЕЮ ТИТОВУ ))

Я В ПРИНЦИПЕ НИЧЕГО ПРОТИВ НЕ ИМЕЮ ПРИНЯТОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ. НО ПОСКОЛЬКУ ТЫ САМ ПЫТАЛСЯ ОТСТОЯТЬ УДАРЕНИЕ В СЛОВЕ « МЕДИЧИ » НА ОСНОВАНИИ ТОГО, ЧТО ТАК ОНО ПО-АНГЛИЙСКИ, Я И ВОЗРАЖАЛА, ЧТО НУЖНО ИЛИ ВСЁ ПО-АНГЛИЙСКИ, ИЛИ ВСЁ, КАК ПРИНЯТО.

ЧТО КАСАЕТСЯ ПЕРЕВОДОВ... НЕ ЗНАЮ, ЕСЛИ ЧЕСТНО. ЛЮБОЙ ПЕРЕВОД — ИСКАЖЕНИЕ ОРИГИНАЛА. КАК ГОВОРИТ ИТАЛЬЯНСКАЯ ПОСЛОВИЦА, « TRADUTTORE TRADITORE » — ПЕРЕВОДЧИК ПРЕДАТЕЛЬ )) ВОПРОС, НАСКОЛЬКО И В КАКУЮ СТОРОНУ ИСКАЖАТЬ.

Я ОБНАРУЖИЛА, ЧТО ДАЖЕ САМУ СЕБЯ ПЕРЕВОДИТЬ — МУЧЕНИЕ, ОБЫЧНО ПРОЩЕ С НУЛЯ НАПИСАТЬ СОВЕРШЕННО ИНОЙ ТЕКСТ. НАБОКОВ, КАЖЕТСЯ, ГОВОРИЛ, ЧТО ПЕРЕВОДИТЬ МОЖНО ТОЛЬКО ПОДСТРОЧНИКОМ, НО НЕ СТИХАМИ. ДРУГОЙ ПОЛЮС — ЭТО КОГДА ГОМЕРА ИЛИ АПОЛЛОДОРА НАЧИНАЮТ ПЕРЕВОДИТЬ С РИФМАМИ. ИСТИНА, НАВЕРНОЕ, ГДЕ-ТО ПОСЕРЕДИНЕ.

А ВОТ ТЕПЕРЬ ТОЧНО — НА ПРИРОДУ ))
АННА * ANNA * 安娜 * آنا * ΆΝΝΑ * אנה * 안나 * アンナ * Աննա * আনা * அன்னா * አና * ئانا * ऐना * ანა * അന്ന * ਅੰਨਾ
Аватара пользователя
АННА ВОЛГИНА (КОРФФ)
Гуру
 
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 29 мар 2013, 17:07
Откуда: ЛИОН, ФРАНЦИЯ

Re: Обсуждения стихов

Сообщение Елена Александровна » 30 июл 2016, 16:04

ну, мне стих понравился (про ливень который) - там было настроение передано, но я поставила "4" и объяснила автору свою оценку...
автор, вроде бы, адекватно воспринял и даже ответил мне вежливо, а потом, как будто диссоциативное расстройство идентичности с ним приключилось и он ни с того, ни с сего начал обсуждать меня, а не свои стихи :shock: прям в том же комменте)) и удалил текст... не умеют наши авторы жить спокойно - их тошнит от разговоров о стихах, им подавай "целовашки-обнимашки" или кидание какашек в тех, кто "обнимашки" не хочет :roll:
Пусть твой уровень мидихлориан никогда не огорчает тебя
Аватара пользователя
Елена Александровна
Модератор
 
Сообщения: 5428
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 02:44

Re: Обсуждения стихов

Сообщение Санди Зырянова » 30 июл 2016, 19:38

Лена, это который про ливень? ссылочку в студию, плз :)
Больше крови Богу Крови, больше черепов Трону Черепов!
Аватара пользователя
Санди Зырянова
Боевая Четверка
 
Сообщения: 15432
Зарегистрирован: 29 окт 2010, 17:57

Re: Обсуждения стихов

Сообщение Санди Зырянова » 30 июл 2016, 20:50

А, нашла в админке удаленный коммент.
Бедняга, теперь на тебя всё подряд сваливают )))
Печально, что горе-поэты с раздутым ЧСВ отличаются неимоверными двойными стандартами. Прийти и устроить скандал, оскорбляя, обзывая узколобыми, тупыми, еще какими-то - это нормально, потому что это делают они. Поставить базарное хамло на место или вынести ему предупреждение - ах! ох! хлоп дверью! уииии, я вся такая ранииимая, я вся такая неееежная... За собой бы следили. А то чуть покритиковал очередное ранимое чудо - ты уже враг №1 и получаешь ушат помоев на свою голову. Есличо, я не о конкретных людях, а вообще о модус операнди )))
Что сказать-то... я часто поминаю стихидловскую старую гвардию как талантливых людей. Но старая - это лет 10 назад. А в 2012-2013 пришли другие. Средне-старая гвардия. Градо, Архангел, Заза, Матвеев, "гнездо", Наиль, еще несколько дамочек, которых я для себя определила как "озабоченных", и несколько муЗчин, одержимых жаждой самоутверждения при полном отсутствии таланта. Один из них выкладывался недавно с совершенно беспомощными стишатами, кстати.
Ну вот, средне-старая гвардия (ССГ) на самом деле и подбрасывает нам неприятности. Они привыкли к взаимной лести, запятериванию, подлизыванию, мстительным колам и высокомерию: вон Матвеев уверен, что 4 и критика - это не "хорошо" и совет, а тгавля во все концы. А у нас тут теперь предмодерация. Требования. Критика. Вместо ТОПа, куда подружайские пятерки выводили кого попало, теперь рекомендации. Конечно, ССГ изволит гневаться.
Я бы хотела, чтобы они взялись за ум. Но я бы еще хотела контактов с Альфой Центавра ))) Не бывать тому, чего быть не может. А жаль.
Больше крови Богу Крови, больше черепов Трону Черепов!
Аватара пользователя
Санди Зырянова
Боевая Четверка
 
Сообщения: 15432
Зарегистрирован: 29 окт 2010, 17:57

Re: Обсуждения стихов

Сообщение Елена Александровна » 30 июл 2016, 22:09

прорвёмся ;) я сдаваться не собираюсь))
прямолинейным людям всегда чуть труднее жить, потому что не всем нравится выслушивать правду... она, может, и не нужна никому, та правда, но я ж тоже не могу, выдрав длинную бровь и сказав "сим-салабим", каждый раз перевоплощаться в угоду то одному, то второму, то третьему...
я - такая! не нравится - не отвечай, не общайся, но оскорблять не нужно, это неправильно... и я буду с этим бороться! :P
Пусть твой уровень мидихлориан никогда не огорчает тебя
Аватара пользователя
Елена Александровна
Модератор
 
Сообщения: 5428
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 02:44

Re: Обсуждения стихов

Сообщение Елена Александровна » 30 июл 2016, 22:24

Елена Александровна ip адрес:85.26.186.100
дата:2016-07-30 11:38
мне понравилось...
только немного смутило:
"вослед восторгом дышит грудь" - не легло на слух это "вослед" ибо "восле... восто" слишком навязчиво прозвучало и мозг сразу стал об этом думать непроизвольно и уже не до "мятежной сладости" как говорится))
ну и по смыслу "вослед" мне тоже не понравилось здесь, но не скажу, чтобы прям уж совсем плохо показалось, но...
так скажем - придираюсь я к тексту))

последняя строчка показалась довольно... неожиданной - ни с того, ни с сего этот сон... на улице?

я понимаю, что речь о предстоящей ночи, но, возможно, если поискать другие слова вместо
"в который раз" - потому что, почему "в который раз" мне не понятно из текста...
в общем, эти два момента испортили мне всю прелесть и сбили то настроение, которое взрастили во мне предыдущие строки - у меня была реальная картинка!
я, практически, перенеслась туда и даже слышала шум ливня и , клянусь, видела каменных львов, трясущих гривами - в замедленном действии почему-то)))
и тут - бац... как-то даже обидно мне стало...
первое впечатления всегда стараюсь запомнить, потому что потом начинаешь умом всё воспринимать, но я и так, и так покрутила - не изменилось мнение у меня...

ни на чём не настаиваю и отстаивать своё мнение не буду, потому, что понимаю - это моё личное восприятие текста на слух и т.д. а не какая-то ошибка или неточность, связанная с правилами того же русского языка;
я редко делаю такие замечания, хоть меня в этом и обвиняют... некомпетентные товарищи, назову их так))
но т.к. стихотворение понравилось, то решила высказать своё мнение;
Ответить Пожаловаться

RODINA_SELO@MAIL.RU ip адрес:93.100.33.75
дата:2016-07-30 11:58
Быть может, - "И упоённо дышит грудь"?
А выражение "не даст уснуть" (в будущем времени) как раз и говорит о ПРЕДСТОЯЩЕМ ночью сне. А "сон на улице" (внезапный сон) обозначился бы как "не даёт уснуть"... Спасибо!

Елена Александровна ip адрес:85.26.186.100
дата:2016-07-30 13:15

"и упоённо дышит грудь" - уж всяко лучше прежнего))

по поводу последней строки, меня больше смущает сама формулировка:
"в который раз" - не прозвучало, потому что нет предпосылок, ну, я не увидела в тексте слов, которые бы поддерживали эту мысль, что каждый раз не спится от возбуждения и т.д.
именно "в который раз" мне не понравилось - говорю в контексте разговора "поэт-поэт" а не просто читатель

если бы где-то была строчка о том, что ЛГ прибыл в Ленинград снова, то "в который раз" было бы уместнее;
а когда я читаю "иду гулять" - вышел пройтись, живу я здесь... то "в который раз не даст уснуть" - из-за ливня?

тогда получается, что ЛГ испытывает подобные чувства только во время ливня, но чтобы так подумать, мне снова не хватает предпосылок в тексте, хотя бы намёка отдалённого, что каждый раз, когда идёт дождь и т.д.
но стих называется "Конец июля" а не "Ливень" - я бы, всё же, поразмыслила тут...
кстати, если я придираюсь, то хотелось бы услышать мнение других авторов о нашем диалоге - я, ведь, не настаиваю на своей правоте, просто, размышляю вслух...
____________
вот наша переписка и потом пошёл неадекват - к чему и шо? я перегнула где-то, кого-то оскорбила или не "бережно" отписалась или что? если нельзя обсуждать, а что тогда ещё делать тут?
я-то догадываюсь, что произошло за кулисами, но люди читают и что он видят? а потом он же будет ныть, что его не посещают и не комментят...
потом скажет, что это из-а меня)) и хлопнет дверью... пятый раз :roll: так и живём)) только не очень понятно зачем так жить, если можно нормально сосуществовать, извлекать пользу от общения и брать друг от друга хорошее, а не зацикливаться на собственных комплексах и недостатках окружающих;
Пусть твой уровень мидихлориан никогда не огорчает тебя
Аватара пользователя
Елена Александровна
Модератор
 
Сообщения: 5428
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 02:44

Re: Обсуждения стихов

Сообщение Санди Зырянова » 30 июл 2016, 22:36

Самое смешное, что ты и не боролась. Вообще.

Мы на самом деле довольно мягкие модеры и не очень жосские критики. Если бы я всерьез взялась разбирать стихи Байр, Шадуи или Торопкова, это были бы длинные простыни на 3 кило строк - и ни единого слова в плюс, ибо. А если бы я высказалась так, как себе это позволяли критики на Анонимном чтиве или Неолите, наши нееееежные полезли бы в петлю. Потому что все эти шаблонные стихи получили бы крайне жесткие рецензии. Ну, ничего, по сравнению с суперсладким СДЛ и Санди жесткая )))
Но мне лень. А вообще зайдешь к некоторым авторам и не можешь понять, что такое: то ли уксусу хлебнул, то ли от патоки челюсти свело. Особенно от дамских любовных соплей, это ужас какой-то. "Все женщины хотят любви, думать при этом головой - это не любовь, а расчет" - и вперед! к слащавым, фальшивым, убогим, однообразным стишатам пралубофф, потому что "ну все же". Хотят. Не думают. И ноют, ноют, ноют, заливая монитор кислятиной с сахаром. Покалеченные души... читательские, надо полагать.

Завидия однажды написал на меня гнусный пасквиль, с тех пор я его вообще всерьез не принимаю.
Между прочим, мужской шовинизм - не такая уж редкая вещь. Они все строчат трогательные слюнявые романтические стансы к какой-то неземной леди, но как только "земная леди" укажет им на кривые рифмы или сбитый ритм, не говоря уж о банальностях, - вся романтика куда-то уходит, и начинаются пасквили и мерзость. При этом резкость от мужчины такие пииты трусливо терпят. А от женщины - куда там! расфуфырятся, распетушатся, отчитывают, злобствуют...
Ставить таких на место нужно, но уж очень противно.

Бгг, а сайтовские красотки хотят их любви ))) впрочем, они тоже хотят любви не живого человека, а какого-то неземного рыцаря. Настоящий рыцарь 12-13 века, вонючий, вшивый и грубый, их бы не прельстил.
Больше крови Богу Крови, больше черепов Трону Черепов!
Аватара пользователя
Санди Зырянова
Боевая Четверка
 
Сообщения: 15432
Зарегистрирован: 29 окт 2010, 17:57

Re: Обсуждения стихов

Сообщение Елена Александровна » 30 июл 2016, 23:34

дык потому нас и поносят, что мы мягкие :roll: ругаццо-то мы ругаемся, только в нас нет зла - мы за идею, а вот у некоторых и принципов нет, не то что совести :roll: я бы тоже так могла "приложить" хоть кого, но... не хочется опускаться до их уровня, да и лень же)
а бороться можно по-разному, я буду, просто, продолжать делать то, что всегда делала и мне всё равно, что там кто-то где-то воздух испортил нехорошими словами - караван-то идёт :D
Пусть твой уровень мидихлориан никогда не огорчает тебя
Аватара пользователя
Елена Александровна
Модератор
 
Сообщения: 5428
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 02:44

Пред.След.

Вернуться в Редколлегия

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 72

cron
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Besucherzahler счетчик посещений
Яндекс.Метрика