Классика. Обсуждения и рекомендации.

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение АННА ВОЛГИНА (КОРФФ) » 14 май 2017, 13:26

ОБЕЩАНЫЙ СПИСОК. НЕКОТОРЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВУЮТ В РУССКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ В НЕСКОЛЬКИХ ВАРИАНТАХ ( ВИЙОН/ВИЛЬОН ), ДОЧА БРАЛА ПО НАЗВАНИЯМ СТАТЕЙ В РУССКОЙ ВИКИПЕДИИ. ДЛЯ ТЕХ АВТОРОВ, СТАТЕЙ О КОТОРЫХ В РУВИКИ НЕТ, ИМЕНА ПРОСТО ТРАНСКРИБИРОВАЛИСЬ :

Le Moyen Âge : Средние Века:

Les troubadours : Трубадуры:
Guillaume IX, comte de Poitiers et duc d’Aquitaine (1071-1127) Гильом IX (герцог Аквитании)
Jaufré Rudel* (entre 1110 et 1130-vers 1148 ou vers 1170) Жофре Рюдель
Bernart de Ventadour (vers 1125-vers 1200) Бернарт де Вентадорн
Bertran de Born (vers 1140-vers 1215) Бертран де Борн
Arnaut Danièl* (vers 1150) Арнаут Даниэль (по-русски также пишется Арнальдо или Арно)

Les trouvères : Труверы:
Conon de Béthune (vers 1150-1219 ou 1220) Конон де Бетюн
Guy de Tourotte (mort en 1203) Ги де Турот
Gace Brulé (après 1160-après 1213) Гас Брюле
Jean Bodel (vers 1165-vers 1210) Жан Бодель
Jean Renart* (vers1170-vers 1250) Жан Ренар
Blondel de Nesle (entre 1175 et 1210) Блондель де Нель
Thibaut le Chansonnier (1201-1253) Тибо IV (граф Шампани)
Colin Muset (né vers 1210) Колен Мюзе
Rutebeuf* (vers 1230-vers 1285) Рютбёф
Adam de la Halle (mort vers 1288) Адам де ла Аль

XIVe et XVe siècles : XIVй и XVй века:

Guillaume de Machaut (vers 1300-1377) Гийом де Машо
Jean Froissart (vers 1337-après 1404) Жан Фруассар
Eustache Deschamps (vers 1340-1404 ou 1405) Эсташ Дешан
Christine de Pisan (1364-1430) Кристина Пизанская
Alain Chartier (vers 1385/90-vers 1430) Ален Шартье
Charles d’Orléans (1394-1465) Карл Орлеанский
François Villon* (1431-après 1463) Франсуа Вийон

XVIe siècle : XVIй век:

Clément Marot (1496-1544) Клеман Маро
Maurice Scève (1510-1564) Морис Сэв
Joachim du Bellay (1522-1560) Жоашен дю Белле
Louise Labé (1524-1566) Луиза Лабе
Pierre de Ronsard* (1524-1586) Пьер де Ронсар
Rémy Belleau (1528-1577) Реми Белло
Madeleine de l'Aubespine (1546-1596) Мадлен де л’Обеспин
Claude Mermet (1550-1601) Клод Мерме
Théodore Agrippa d’Aubigné* (1552-1630) Теодор Агриппа д’Обинье

XVIIe siècle : XVIIй век:

La poésie baroque : Поэзия барокко:
Théophile de Viau (1590-1626) Теофиль де Вио
Marc-Antoine Girard de Saint-Amant (1594-1661) Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман
Pierre de Marbeuf* (1596-1645) Пьер де Марбёф
Tristan L’Hermite (1601-1655) Тристан Лермит

La poésie classique : Классическая поэзия:
Jean Auvray (1580-1624) Жан Овре
François de Malherbe (vers 1555-1628) Франсуа де Малерб
Pierre Corneille* (1606-1684) Пьер Корнель
Jean de La Fontaine* (1621-1695) Жан де Лафонтен
Molière (1622-1673) Мольер
Nicolas Boileau (1636-1711) Николя Буало
Jean Racine* (1639-1699) Жан Расин

XVIIIe siècle : XVIIIй век:

Voltaire (1664-1778) Вольтер
Jacques Clinchamps de Malfilâtre (1732-1767) Жак Клишан де Малфилатр
Jacques Delille* (1738-1813) Жак Делиль
Nicolas Gilbert (1750-1780) Николя Жильбер
Fabre d’Églantine* (1750-1794) Фабр д’Эглантин
Évariste de Parny (1753-1814) Эварист Парни
Jean-Pierre Claris de Florian (1755-1794) Жан-Пьер Клари де Флориан
André Chénier (1762-1794) Андре Шенье
François-René de Chateaubriand* (1768-1848) Франсуа-Рене де Шатобриан

XIXe siècle : XIXй век:

Le romantisme : Романтизм:
Victoire Babois (1760-1839) Виктуар Бабуа
Alphonse de Lamartine (1790-1869) Альфонс де Ламартин
Alfred de Vigny (1797-1863) Альфред де Виньи
Amable Tastu (1798-1885) Амабль Тастю
Victor Hugo* (1802-1885) Виктор Гюго
Antoine Fontaney (1803-1837) Антуан Фонтане
Charles-Augustin Sainte-Beuve (1804-1869) Шарль-Огюстен Сент-Бёв
Amédée Pommier (1804-1877) Амеде Помье
Félix Arvers (1806-1850) Феликс Арвер
Charles Dovalle (1807-1829) Шарль Доваль
Aloysius Bertrand (1807-1841) Алоизиюс Бертран
Gérard de Nerval (1808-1855) Жерар де Нерваль
Antoine de Latour (1808-1881) Антуан де Латур
Pétrus Borel (1809-1857) Петрюс Борель
Sophie d’Arbouville (1810-1850) Софи д'Абрувиль
Alfred de Musset* (1810-1857) Альфред де Мюссе
Louise Colet (1810-1876) Луиза Коле
Alphonse Esquiros (1812-1876) Альфонс Эскирос
Joseph Autran (1813-1877) Жозеф Отран
Charles Dovalle (1807-1829) Шарль Доваль
Arsène Houssaye (1815-1896) Арсен Уссе
François-Marie Robert-Dutertre (1815-1898) Франсуа-Мари Робер-Дютертр

Chansonnier : Песенник:
Pierre-Jean De Béranger* (1780-1857) Пьер-Жан де Беранже

Le Parnasse : Парнасс:
Théophile Gautier* (1811-1872) Теофиль Готье
Louise-Victorine Ackermann (1813-1890) Луиза-Викторина Аккерман
Leconte de Lisle (1818-1894) Леконт де Лиль
Théodore de Banville (1823-1891) Теодор де Банвиль
Albert Mérat (1840-1909) Альбер Мера
José-Maria de Heredia (1842-1905) Жозе-Мария де Эредиа

Le symbolisme : Символизм:
Charles Baudelaire* (1821-1867) Шарль Бодлер
Stéphane Mallarmé* (1842-1898) Стефан Малларме
François Coppée (1842-1908) Франсуа Коппе
Paul Verlaine* (1844-1896) Поль Верлен
Tristan Corbière (1845-1875) Тристан Корбьер
Maurice Rollinat (1846-1903) Морис Роллина
Germain Nouveau (1851-1920) Жермен Нуво
Arthur Rimbaud* (1854-1891) Артюр Рембо
Georges Rodenbach* (1855-1898) Жорж Роденбах
Jean Moréas (1856-1910) Жан Мореас
Albert Samain (1858-1900) Альбер Самен
Jules Laforgue (1860-1887) Жюль Лафорг
Henri de Régnier (1864-1936) Анри де Ренье
Francis Vielé-Griffin (1864-1937) Франсис Вьеле-Гриффен

Autres : Другие:
Antoine-Vincent Arnault (1766-1834) Антуан-Венсан Арно
Marceline Desbordes-Valmore (1786-1859) Марселина Деборд-Вальмор
Agénor Altaroche (1811-1884) Аженор Альтарош
Henri-Frédéric Amiel (1821-1881) Анри-Фредерик Амьель
André Lemoyne (1822-1907) Андре Лемуан
Charles Cros (1842-1888) Шарль Кро
Anatole France (1844-1924) Анатоль Франс
Auguste Angellier (1848-1911) Огюст Анжелье
Jean Aicard (1848-1921) Жан Экар
Aristide Bruant (1851-1925) Аристид Брюан
Charles Le Goffic (1863-1932) Шарль Ле Гоффик

XXe siècle : XXй век:

Le symbolisme et le décadentisme : Символизм и декадентизм:
Sully Prudhomme* (1839-1907) Сюлли Прюдом
Émile Verhaeren (1855-1916) Эмиль Верхарн
Saint-Pol-Roux (1861-1940) Сен-Поль-Ру
Paul-Jean Toulet* (1867-1920) Поль-Жан Туле
Francis Jammes (1868-1938) Франсис Жамм
Paul Valéry* (1871-1945) Поль Валери
Paul Fort (1872-1960) Поль Фор
Charles Guérin (1873-1907) Шарль Герен

Poésie religieuse : Религиозная поэзия:
Paul Claudel* (1868-1955) Поль Клодель
Charles Péguy (187-1914) Шарль Пеги

Esprit nouveau : Новый дух:
Max Jacob (1876-1944) Макс Жакоб
Victor Segalen (1878-1919) Виктор Сегален
Guillaume Apollinaire* (1880-1918) Гийом Аполлинер
André Salmon (1881-1969) Андре Сальмон
Saint-John Perse* (1887-1975) Сен-Жон Перс
Blaise Cendrars (1887-1961) Блез Сандрар
Pierre Reverdy (1889-1960) Пьер Реверди
Jean Cocteau* (1889-1963) Жан Кокто
Henri Michaux (1899-1984) Анри Мишо

Dadaïsme et surréalisme : Дадаизм и сюрреализм:
Paul Éluard* (1895-1952) Поль Элюар
Tristan Tzara (1896-1963) Тристан Тцара
André Breton (1896-1966) Андре Бретон
Louis Aragon* (1897-1982) Луи Арагорн
Philippe Soupault (1897-1990) Филипп Супо
Benjamin Péret (1899-1959) Бенжамен Пере
Robert Desnos (1900-1945) Робер Деснос
Eugène Ionesco (1909-1994) Эжен Ионеско
René Guy Cadou (1920-1951) Рене Ги Каду

Autres : Другие:
Anna de Noailles (1876-1933) Анна де Ноай
Cécile Sauvage (1883-1927) Сесиль Соваж
Jules Supervielle (1884-1960) Жюль Сюпервьель
René Char (1907-1988) Рене Шар

Après-guerre : После войны:
Marguerite Yourcenar (1903-1987) Маргерит Юрсенар
Yves Bonnefoy (né en 1923) Ив Бонфуа
André du Bouchet (1924-2001) Андре дю Буше
Loránd Gáspár (né en 1925) Лоран Гаспар
Philippe Jaccottet (né en 1925) Филипп Жакоте
Jacques Dupin (1927-2012) Жак Дюпен

La poésie-chanson : Поэзия-песня:
Charles Trenet (1913-2001) Шарль Трене
Félix Leclerc (1914-1988) Феликс Леклер
Léo Ferré (1916-1993) Лео Ферре
Boris Vian (1920-1959) Борис Виан
Georges Brassens* (1921-1981) Жорж Брассенс
Boby Lapointe (1922-1972) Боби Лапуэнт
Serge Gainsbourg* (1928-1991) Серж Генсбур
Jacques Brel* (1929-1978) Жак Брель
АННА * ANNA * 安娜 * آنا * ΆΝΝΑ * אנה * 안나 * アンナ * Աննա * আনা * அன்னா * አና * ئانا * ऐना * ანა * അന്ന * ਅੰਨਾ
Аватара пользователя
АННА ВОЛГИНА (КОРФФ)
Гуру
 
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 29 мар 2013, 17:07
Откуда: ЛИОН, ФРАНЦИЯ

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение АННА ВОЛГИНА (КОРФФ) » 17 май 2017, 22:49

ИГОРЬ, МНЕ НРАВИТСЯ ВАШ ПОДХОД К ПУБЛИКАЦИИ КЛАССИЧЕСКИХ СТИХОВ НА ФОРУМЕ. ПРИНЦИП ONE DAY — ONE ... ХОРОШО РАБОТАЕТ. ПРОДОЛЖАЙТЕ, ПОЖАЛУЙСТА. ПИШУ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ НЕ ЗАХЛАМЛЯТЬБТЕМУ С СОБСТВЕННО СТИХАМИ.
АННА * ANNA * 安娜 * آنا * ΆΝΝΑ * אנה * 안나 * アンナ * Աննա * আনা * அன்னா * አና * ئانا * ऐना * ანა * അന്ന * ਅੰਨਾ
Аватара пользователя
АННА ВОЛГИНА (КОРФФ)
Гуру
 
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 29 мар 2013, 17:07
Откуда: ЛИОН, ФРАНЦИЯ

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение Гарде » 17 май 2017, 23:20

Анна, впечатляющий список, некоторые имена вообще впервые слышу. А по поводу "моих любимых стихов" - почему бы и не обсуждать там того или иного классика (хотя "любимые стихи" - это значит любые стихи, хоть Васи Пупкина), тот или иной вирш? С другой стороны, чтобы не захламлять, можно просто вместе с обсуждением, поделиться и своими предпочтениями, своими любимыми стихами, своими Лавкрафтами и Куприяновыми. Вот.
Гарде
Почётный автор
 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 10 янв 2016, 19:00

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение АННА ВОЛГИНА (КОРФФ) » 18 май 2017, 10:43

ЛАВКРАФТ — НЕ МОЁ, А КТО ТАКОЙ КУПРИЯНОВ Я, ЧЕСТНО ГОВОРЯ, ВООБЩЕ НЕ ЗНАЮ.

ЕСЛИ ТЫ О КОМ-ТО НЕ СЛЫШАЛ — ВПОЛНЕ ВЕРОЯТНО, ЕГО ВООБЩЕ НЕ ПЕРЕВОДИЛИ НА РУССКИЙ. КСТА, МОЖНО ВОТ ЧТО СДЕЛАТЬ : ПИШИ КОГО НЕ ЗНАЕШЬ, МЫ ПОИЩЕМ И МОЖЕТ БЫТЬ, СДЕЛАЕМ ПОДСТРОЧНИК ( ЕСЛИ ЭТО, КОНЕЧНО, НЕ КАКАЯ-НИБУДЬ ПЕСНЬ О РОЗЕ ИЗ 17 ТЫСЯЧ СТИХОВ НА СРЕДНЕВЕКОВОМ ПРОВАНСАЛЬСКОМ ). НЕ ОБЕЩАЮ, ПРАВДА, ЧТО СДЕЛАЕМ СРАЗУ ЖЕ — НО РАНО ИЛИ ПОЗДНО ...

КСТАТИ, МОЖНО КОНКУРС ЗАМУТИТЬ ПО ПРЕВРАЩЕНИЮ ТАКИХ ПОДСТРОЧНИКОВ В ПОЛНОЦЕННЫЙ СТИХОТВОРНЫЙ ПЕРЕВОД )) Ы ?
АННА * ANNA * 安娜 * آنا * ΆΝΝΑ * אנה * 안나 * アンナ * Աննա * আনা * அன்னா * አና * ئانا * ऐना * ანა * അന്ന * ਅੰਨਾ
Аватара пользователя
АННА ВОЛГИНА (КОРФФ)
Гуру
 
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 29 мар 2013, 17:07
Откуда: ЛИОН, ФРАНЦИЯ

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение Гарде » 18 май 2017, 11:37

Да тут все что выше Орлеанского - впервые слышу! Или не помню. Да и как помнить? у Данте, хоть и французских поэтах речь, в "Комедии" допустим такое количество имен, что создается ощущение, что был оглашен весь список живших во Флоренции. Но вообще я каких-то дошекспировских поэтов читал в (на) "Веке перевода", и если переводчики не переборщили с силой слова, то поэзия была уже тогда на высоком уровне. Почти тысячу лет спустя многие пишущие не могут даже этого.

ГИЛЬЕМ АКВИТАНСКИЙ

(1071—10 февраля 1126)


* * *

Весною мир не ведает тревог,
в листве зеленой слышен диалог
счастливых птиц, и эхо множит
их песни в ритме ликованья,
отрадно знать, что каждый может
изведать плен очарованья.

И все же взор усталый строг,
без вести от нее пустынен мой чертог,
и сердце потому печально и тревожно;
не прекратятся все мои терзанья,
пока не буду знать я непреложно,
достойна ли она любви и обожанья.

Любви судьба, великий Боже,
с судьбой боярышника схожа.
И он дрожит на ветке в ожиданье,
в мороз и в дождь, беспомощен, убог,
и если солнце не уймет страданья,

то жалок будет жизни всей итог.
Я вместе с солнцем возрождаюсь тоже –
войне в то утро был конец положен,
она дарила мне восторг и упованье,
свою любовь и перстень свой в залог.
Я Господа молю продлить существованье,
чтоб раз еще ее коснуться мог!

Я не страшусь, что эти речи сложны,
ведь с Ближним разлучить нас невозможно;
и знаю – лгут нам постоянно
все те, чье слово, разговор иль слог
любви хвастливой служат неустанно,
у нас же есть все то, что дарит Бог.


БЕРТРАН ДЕ БОРН

(около 1140—1215)


* * *

О, если б горе, мука и страданье,
тоска, несчастье, боль и нищета,
и скорбь, которой не найти в преданьях,
слились в одно! – Но все это тщета –
ведь умер юным Англии король,
остались Доблесть, Юность безутешны,
спустилась тьма и мрак сокрыл кромешный
сей мир, что полон гнева и печали.

Наедине со скорбью и страданьем
остались рыцари, утихла суета,
и в песнях раздается лишь рыданье,
враждебна им та Смерти пустота,
в которой скрылся Англии король,
в сравненьи с кем святой казался грешным,
и в мире этом безнадежней
уже не будет гнева и печали.

Гордись же, Смерть, источник всех страданий!
Того, что ты ввела в свои врата,
достойнее не знало мирозданье,
ведь в мире Доблесть не рождалась та,
какой владел лишь Англии король.
О, если б Разум Господа безбрежный
оставил жизнь ему – не тем невеждам,
достойным только гнева и печали!

Из мира слабого и полного страданий
любовь уходит, меркнет красота,
расцвет сменяют тлен и увяданье
и следует за светом темнота.
Пребудет вечно Англии король,
в веках ему никто не равен прежних.
Душа его пустилась в путь нездешний,
а мы полны и гневом и печалью.

Того, кто возымел к нам состраданье,
и в мир пришел, где правит слепота,
и принял смерть за это в наказанье;
Того, кто весь – любовь и доброта,
мы молим, чтобы Англии король
был Им прощен, чтоб жил он безмятежно
среди друзей в том горнем мире нежном,
где больше нет ни гнева, ни печали.


ГИРАУТ ДЕ БОРНЕЛЬ

(род. ок. 1138 — ум. 1215)


* * *

«Король небесный, правящий судьбой,
к Вам обращаюсь с кроткою мольбой:
ведь в Вашей власти другу тут помочь, –
расстались мы, когда спустилась ночь;
уж близится рассвет.

Любимый друг, пусть будит вас прибой,
вы сон с себя стряхните голубой,
заря с востока сумрак гонит прочь,
и солнца свет ему не превозмочь;
уж близится рассвет.

Любимый друг, воспряньте ото сна,
ликуют птицы и поет весна,
вот первый луч в листву уже проник,
застанет вас лукавый клеветник;
уж близится рассвет.

Любимый друг, взгляните из окна:
игра рассвета в небесах видна,
а я к ступеням горестно приник,
твержу: не спите! Дорог каждый миг;
уж близится рассвет.

Любимый друг, как вы ушли – с тех пор
с высоких окон не сводил я взор,
о милости молил я Божий Дух,
чтоб вновь вас встретил верный друг;
уж близится рассвет.

Любимый друг, наш помня уговор,
я не смыкая глаз несу дозор,
пока свершает ночь таинственный свой круг,
но песнь мою вам слышать недосуг;
уж близится рассвет.»

«Мой друг, меня приют любви пленил,
и день теперь не может быть мне мил,
в объятьях Донны любящей и нежной
не беспокоят сон мой безмятежный
ни злой ревнивец, ни рассвет!»


АРНАУТ ДАНИЕЛЬ

(годы деятельности - 1180-1210)


* * *

Стихи слагаю на мотив беспечный,
Шлифую их, чтоб блеск придать словам,
И добиваясь совершенства слога,
Как ювелир, тружусь неутомимо;
Амор тем словом сладостным играет,
Чей золотой веселый свет
Зажгла Мадонны дивная звезда.

Все чище становлюсь и безупречней,
Ведь я служу прекраснейшей из дам,
Изгнав из сердца ложные тревоги,
Принадлежу всецело я любимой;
Студеный ветер пусть не затихает, –
Любовью нежной буду я согрет,
Когда зимы наступят холода.

Чтоб зажигать под темным сводом свечи
И слушать мессу, я вступаю в храм,
И даровать прошу нижайше Бога
Мне милость той, чья власть непобедима;
Я счастлив, облик Донны созерцая, –
Так строен стан, волос так чуден цвет,
Что от Люцерны откажусь я без труда.

Ее люблю я истинно и вечно,
Ведь чувство не подвержено годам,
Любовь мне служит верности залогом,
И свет души ее неудержимо
Меня своим сияньем наполняет;
Зачем же ей – о, дайте мне ответ! –
Одновременно лошадь и узда?

Мне власти той не нужно быстротечной,
И я тиару папскую отдам
За то, чтоб к Той вела меня дорога,
С которою душа нерасторжима;
Но если же она не пожелает
До Рождества нарушить свой запрет, –
Грозит мне смерть, а ей грозит беда.

И как я ни страдаю бесконечно,
Свою любовь я все же не предам.
Пусть в жизни счастья суждено немного –
Та жажда рифм во мне неистребима;
Чем пахарю, что в поле умирает,
Трудней мне. Тот, в Монкли, клянусь вам, нет, –
Так не любил Одьерну никогда.

Арнаут я, что ветер собирает,
Что мчится с туром зайцу вслед,
Против теченья плавает всегда.


перевела Оксана Пахлёвская
Гарде
Почётный автор
 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 10 янв 2016, 19:00

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение АННА ВОЛГИНА (КОРФФ) » 19 май 2017, 15:19

НАШЛА ОРИГИНАЛ ТЕКСТА ПЕРВОГО СТИХА : https://fr.wikisource.org/wiki/Ab_la_do ... emps_novel

А ВОТ ОН ЖЕ В ЗВУКЕ : https://www.youtube.com/watch?v=Gw373VzwJss

ПО СОДЕРЖАНИЮ НЕ СКАЖУ — ЭТО СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ЛАНГЕДОК АКА ПРОВАНСАЛЬСКИЙ ; РАЗНИЦА С СОВРЕМЕННЫМ ФРАНЦУЗСКИМ КАК У РУССКОГО С ПОЛЬСКИМ ( ОБ ОБЩЕМ СМЫСЛЕ МОЖНО ДОГАДАТЬСЯ, НО НЕ БОЛЕЕ ТОГО ). ЯЗЫК ВООБЩЕ БОЛЬШЕ НА КАТАЛАНСКИЙ ПОХОЖ, ЧЕМ НА ФРАНЦУЗСКИЙ.

ПО ФОРМЕ ПЕРЕВОД БЛИЗОК К ОРИГИНАЛУ, НО НЕ ИДЕНТИЧЕН :

1 ) СХЕМА РИФМОВКИ ОРИГИНАЛА A/A/B/C/B/C, В ПЕРЕВОДЕ ТАКЖЕ

2 ) ВО ВСЕХ СТРОКАХ ОРИГИНАЛА ПО 8 СЛОГОВ, В ПЕРЕВОДЕ 10/10/9/9/9/9

3 ) В ОРИГИНАЛЕ ВСЕ СТРОКИ ИМЕЮТ МУЖСКУЮ РИФМУ, В ПЕРЕВОДЕ М/М/Ж/Ж/Ж/Ж

* * *

« КОНТРРИФМЫ » ПОЛЯ-ЖАНА ТУЛЕ ПЕРЕВОДИЛИ НА РУССКИЙ ? Я НЕ НАШЛА.
АННА * ANNA * 安娜 * آنا * ΆΝΝΑ * אנה * 안나 * アンナ * Աննա * আনা * அன்னா * አና * ئانا * ऐना * ანა * അന്ന * ਅੰਨਾ
Аватара пользователя
АННА ВОЛГИНА (КОРФФ)
Гуру
 
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 29 мар 2013, 17:07
Откуда: ЛИОН, ФРАНЦИЯ

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение АННА ВОЛГИНА (КОРФФ) » 20 май 2017, 14:50

МИХАИЛ ЯСНОВ ?
АННА * ANNA * 安娜 * آنا * ΆΝΝΑ * אנה * 안나 * アンナ * Աննա * আনা * அன்னா * አና * ئانا * ऐना * ანა * അന്ന * ਅੰਨਾ
Аватара пользователя
АННА ВОЛГИНА (КОРФФ)
Гуру
 
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 29 мар 2013, 17:07
Откуда: ЛИОН, ФРАНЦИЯ

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение Гарде » 20 май 2017, 16:23

Было бы круто, тем более можно было бы некий амбидекстр состряпать, и его стихи, и переводы. У меня раньше была книга Яснова, она называлась "Амбидекстр", где сразу и стихи, и переводы. Я уже кстати составил подборки стихов Нины Искренко, Владимира Гандельсмана и Григория Кружкова (поэта, переводчика). Но если их разом всех выставить, в рекомендованных могут остаться только классики!
Гарде
Почётный автор
 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 10 янв 2016, 19:00

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение Титов Сергей » 20 май 2017, 16:35

Игорь, Гандельсман будет завтра.

С уважением, Сергей
Титов Сергей
Гуру
 
Сообщения: 703
Зарегистрирован: 28 мар 2015, 15:10

Re: Классика. Обсуждения и рекомендации.

Сообщение АННА ВОЛГИНА (КОРФФ) » 27 июл 2017, 16:23

ЯСНОВ МНЕ КАК-ТО ПОНРАВИЛСЯ СРАЗУ. ДАЖЕ КНИЖКУ ЗАХОТЕЛОСБ КУПИТЬ — А В ПРОДАЖЕ НА ОЗОНЕ ОДНИ ДЕТСКИЕ И ПЕРЕВОДЫ С ФРАНЦУЗСКОГО ((
АННА * ANNA * 安娜 * آنا * ΆΝΝΑ * אנה * 안나 * アンナ * Աննա * আনা * அன்னா * አና * ئانا * ऐना * ანა * അന്ന * ਅੰਨਾ
Аватара пользователя
АННА ВОЛГИНА (КОРФФ)
Гуру
 
Сообщения: 847
Зарегистрирован: 29 мар 2013, 17:07
Откуда: ЛИОН, ФРАНЦИЯ

Пред.След.

Вернуться в Редколлегия

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Besucherzahler счетчик посещений
Яндекс.Метрика