Автор: светланаэрман
Рейтинг автора: 1 319
Рейтинг критика: 5 700
Дата публикации - 14.01.2013 - 19:32
Другие стихотворения автора
Рейтинг 4.4
| Дата: 21.10.2011 - 20:42
Рейтинг 4.2
| Дата: 01.12.2011 - 19:20
Рейтинг 4.7
| Дата: 13.11.2011 - 16:41
Рейтинг 4.9
| Дата: 15.01.2012 - 16:02
Рейтинг 4.8
| Дата: 02.04.2012 - 17:14
Рейтинг 5
| Дата: 12.01.2012 - 17:38
Рейтинг 5
| Дата: 24.02.2013 - 18:57
Рейтинг 4.8
| Дата: 15.12.2011 - 12:06
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

«В звездном небе я летала» или «Наследница по завещанию»

Глава 7
Два дня прошли в относительном покое. Нас никто не тревожил, и мы с Валентиной усиленно изучали Атлас мира, разыскивая штат Колорадо и его столицу Денвер. Ничего хорошего мы не узнали, кроме того, что расположен штат Колорадо в Северной Америке, недалеко от знаменитого Большого каньона, прямо в горах Санфе-де-Кристо, недалеко от долины Смерти. Температура воздуха летом от +32о до +57о и даже зимой не опускается за 0о. Населения там не густо, местность мало населена. Имеется там химическая, машиностроительная, нефтяная промышленность, а также черная металлургия и электротехническая промышленность. Ну, в общем, мы мало что узнали, только, что туда «только самолетом можно долететь». И то, сначала надо было лететь в Нью-Йорк , а потом в Денвер. Межконтинентальные рейсы летали только до аэропорта Кеннеди в Нью-Йорке. Поскольку ни нефтяных, ни алмазных месторождений, а также золотых приисков там не наблюдалось, мы с Валюшей приуныли. Из-за чего тогда весь сыр-бор?
- А возможно, ты владеешь химчисткой? Или каким-нибудь завалящим автозаводом? – предположила я. – Ведь, за просто так, не станут убивать людей?!
- Все возможно! Давай пока изучим мою родословную – предложила Валя.
Мы принялись за ее родословную. Валя перерыла весь семейный архив. Оказывается, страсть к фотографии у них была фамильная. Такое количество фотографий, какое хранилось у нее, меня просто завораживало. Почти все фотографии имели надписи, где стояла дата и краткое описание, кого мы имеем честь лицезреть. У Валентины хранилось множество альбомов, первые из которых достались ей от бабушки, а той от прабабушки, и были датированы еще 1917 годом. Фотографии в них были громоздкие, выполнены на толстом картоне. Все это добро, до поры, до времени хранилось в старом бабушкином сундуке. Начав перебирать сундук, мы неожиданно натолкнулись на дневник матери Валентины, который существенно облегчил наши старания по изысканию родословной моей богатой подружки. Нам удалось установить, что сестра Валиной бабушки, Луиза, эмигрировала во Францию в 1917 году, а бабушка, которая уже имела семью и мужа – коммуниста, осталась в России, и постаралась навсегда выкинуть из головы непутевую сестрицу, подавшуюся на чужбину за белым офицером. С тех пор, о ней упоминалось, только вскользь, как о досадной графе в автобиографии. Нам удалось найти фото этой мятежной эмигрантки, и она удивительно была похожа на Валентину. Недаром Валька вспоминала, что бабушка, когда еще была жива, пристально глядела на Валюшку и горько вздыхала.
Далее, сведений о сбежавшей сестрице, не было. Позже, в дневнике у матери Вали, мы нашли строки, что пришло письмо от ее двоюродной сестры Софии из Америки, где та сообщала, что мать скончалась, так и не повидав Родину, но до последней минуты очень тосковала по России, скучала без родни. Дочери она много рассказывала об ее исторической Родине, и заклинала, разыскать русскую родню. Эта дочь и разыскала мать Валентины. Было еще одно письмо, о браке ее с каким-то Чарли, детей не случилось, но у него был сын от первого брака. Потом переписка прекратилась. Мать Вали вышла замуж и родила Вальку, было не до писем. Больше упоминаний, о двоюродной американской сестре, в дневнике не было! У нас в России началась интересная бурная жизнь, при которой, было не принято, гордиться родственниками за железным занавесом. Это, сейчас стало модно, разыскивать родню за рубежом и линять туда, к истосковавшимся по Родине и российском менталитете, родственникам. Новая волна эмиграции захлестнула Россию! Армия русских эмигрантов хлынула в бега, заполняя собой и, без того уже испорченный первой волной эмигрантов, Запад.
Изучив, насколько это было возможно, Валину родословную, мы пришли к выводу, что не из-за чего было убивать людей! Миллионами там не пахло.
- Слушай, Миранда, а может, лучше синица в руках, чем журавль в небе? – философски вопросила Валька. – Или, слетай к Женьке, может, он что подскажет, он мужик умный. Мой-то, Родион, как узнал о наследстве, вообще умом отъехал: «Давай поженимся», пристает. А мне мало того, что моя жизнь уже кому-то мешает, еще личного законного киллера не хватало. Нет, - говорю, - лучше я тебя найму телохранителем, больше беречь будешь!
- И верно! На фига тебе гангстер в постели? – поддержала я ее.
- Вот в постели-то он как раз хорош! А в мужья рано, - возразила Валька, - я его торможу, а со своим благоверным полный развод взяла, вещи поделила, квартиру менять решила.
- Тебе виднее. Ты у нас теперь женщина богатая, независимая, капиталистка. – Съязвила я. – Ладно, подруга, давай заканчивать с твоей родословной, мне домой пора. До созвона.
- Я отправилась домой, чтобы выбрать в чём лететь к Женьке.
Наконец-то, позвонили от нотариуса, и пригласили Валентину для заслушивания завещания. Она тут же отзвонилась мне и велела собираться, чтобы вместе быть у нотариуса. Я принялась собираться.
В нотариальную контору мы явились, раньше назначенного времени, минут на десять, что само по себе было странно. Обычно, мы с Валентиной опаздываем на все мероприятия, но тут было исключение, это что-то из ряда вон выходящее. Валентина дрожала и вся покрывалась мурашками. Я старалась держаться и подбадривала Вальку, но это мне плохо удавалось. Уже перед самым входом к нотариусу я вспомнила про адвоката, которого ко мне прикрепил-таки Мещеряков, и подумала, что нелишне было бы его привлечь. Я позвонила ему и изложила суть дела. Моисей Яковлевич, так звали милого, почтенного старца, моего адвоката, изъявил непременное желание присутствовать при этом знаменательном событии, и вот он уже ожидал нас у дверей конторы.
Я познакомила его с Валентиной и он тут же, сунул ей на подпись, какой-то лист бумаги.
- Теперь вы меня официально наняли, прошу без моего согласия ничего не предпринимать. Сначала я все прочту и проверю, и если дам добро, то вы подпишите, - напутствовал он мою подругу.
- А вас, уважаемая Миранда Модестовна, убедительно прошу ничего не говорить, предварительно не посоветовавшись со мной, - предупредил он меня.
Надо сказать, что мне необыкновенно симпатичен был этот милый, интеллигентный старичок, со старой, дворянской закваской. Он и выглядел-то как дворянин, чем-то неуловимо напоминая Чехова. Разговаривал он исключительно спокойно, уважительно и вежливо. Казалось, ничего не может вывести его из себя. К дамам относился трепетно и бережно.
Когда я впервые увидала его, то подумала, что не найду общего языка с этим благообразным интеллигентом. Что он не поверит мне, и в душе будет смеяться над рассказом о моих «летных» приключениях, или вообще будет со мной разговаривать, как врач с буйно помешанной. Но, Моисей Яковлевич внимательно выслушал меня, задал несколько вопросов по существу, с таким серьезно-сосредоточенным видом, что не вызвал у меня подозрения, и сказал, что будет думать, как использовать свидетельские показания с наибольшим эффектом.
- Вы понимаете, уважаемая Миранда Модестовна, что в силу особенности вашего мышления и менталитета российского обывателя, мы с вами не сможем представить эти ваши показания, неоспоримо очень важные, в их первозданном виде? – витиевато объяснил он мне. - Нам придется подумать, как заставить следователя нам поверить. В каком виде и как изложить суть дела.
- Я-то понимаю это! А скажите, милейший Моисей Яковлевич, вы лично мне верите?
- Конечно, голубушка! С чего бы вам такое выдумывать? – удивился он.
- И вас ничего не удивляет? Не удивляет метод, которым были добыты эти показания, - я невольно заговорила его языком.
- Ну что вы, голубушка! - Разрешите вас так называть? - Это словечко мне очень нравится, и вам оно идет. Несмотря на то, что меня уверяли, вроде вы «торнадо», в душе вы голубка.
Я растаяла от такого комплимента и сразу влюбилась в милейшего адвоката.
- Однако, вы, милейший, не ответили на мой вопрос, это непорядок, уклоняться от ответа, - укорила я его.
- Ну что вы, что вы! – замахал руками Моисей Яковлевич, - я и не мыслил уклоняться от ответа. Меня ничего не удивляет, за свою долгую юридическую практику, и еще более долгую жизнь, я и не такое знавал, - он честно посмотрел мне в глаза.
Старый прохиндей специально не применил слово «слышал», чтобы не обидеть меня, видишь какое слово выкопал: «знавал».
В общем, мы расстались довольные друг другом, что не помешало мне тут же позвонить одному моему знакомому, в шестой отдел УВД, и поинтересоваться, что он думает о старом еврее, адвокате Моисее Яковлевиче? На что мой знакомый обалдело поинтересовался, зачем мне понадобился один из лучших и самых дорогих адвокатов? Он милый, беленький и пушистый до суда. Судьи боятся его, как черти ладана. Это что-то сродни знаменитому Михаилу Борщевскому, дел он не проигрывает.
И вот теперь, мы втроем, дружненько ввалились в контору к нотариусу. Там уже сидели ФСБ и ФБР, с совершенно одинаковыми каменными лицами. Их, видимо, штампуют в одном учреждении.
Наш любезнейший Моисей Яковлевич шустро предоставил нотариусу доверенность от Валентины, на право ведения ее дел и представления ее интересов, и тут же поинтересовался, что здесь делают эти господа?
- Мы, представители ФСБ и ФБР, - высокомерно сказали они.
- Очень, очень приятно! – обрадовался Моисей Яковлевич, - а что это завещание является государственной тайной, или вас пригласила наследница?
- Нет, но было совершено убийство нотариуса, который вез данное завещание, - растерялись представители внутренних или наружных органов.
- Очень прискорбно! Вот, хорошие мои и занимайтесь расследованием убийства, а мы тут займемся своими делами, без посторонних, - решительно заявил он.
- Но, есть основание полагать, что завещание подменено, - уже не так уверенно возразил ФСБэшник.
- Правда? И поступило письменное заявление, и есть дубликат завещания для сверки? – осведомился наш адвокат.
- Нет. Оригинал завещания похищен в Денвере, – поперхнулся ФБР, - а второй нотариус убит.
- Вот видите, милейшие, сколько у вас неотложных дел, два убийства, хищение завещания, - а вы теряете свое драгоценное время на ненужное вам занятие. Не смею вас задерживать, господа, всего хорошего, - он ненавязчиво проводил их до двери, - успехов вам!
Мы с Валентиной с изумлением смотрели, как грозных представителей ФСБ и ФБР, как малых детей, выставили за дверь. Наш нотариус тоже сидел обалдевший.
- Надеюсь, милейшая Любовь Ивановна, - обратился к ней Моисей Яковлевич, - вы не давали этим господам завещания для ознакомления, вас ведь не испугали их титулы и регалии, верно?
- Да, конечно, – запинаясь, ответила нотариус.
- Ну-с, тогда приступим к процедуре зачитки данного документа, - объявил он и уселся на стул.
Нотариус торжественно достала из сейфа пакет, заклеенный сургучными печатями, и уже собралась их ломать, но ее остановил Моисей Яковлевич:
- Позвольте, я бы хотел удостовериться в подлинности оттиска печати и их целостности, - он протянул руку и взял из рук нотариуса пакет.
Внимательно осмотрев его, он вновь обратился к Любови Ивановне:
- Я попрошу пригласить секретаря для ведения протокола и понятых. Хотя одним из понятых может быть уважаемая Миранда Модестовна, а другим ваш покорный слуга, - он посмотрел на Валентину, - если не возражаете.
- Что-то не так? – испугалась нотариус.
- Пока что мне не нравятся неразборчивые оттиски печати, я бы хотел это зафиксировать.
- Хорошо,– сдалась Любовь Ивановна и пригласила секретаря.
Дальше все пошло по заведенному порядку. Наконец пакет был вскрыт, оттуда был извлечен лист бумаги с английским текстом. Нотариус непонимающе уставилась на пакет, а потом недоуменно на нас.
- Я так и предполагал. От перевода текста многое зависит. Часто трактовка английских фраз существенно отличается от ее перевода на русский язык, - с завидным спокойствием констатировал Моисей Яковлевич, - прошу отметить в протоколе, что к завещанию не прилагалось аналога на русском языке, что всегда делается, если завещатель или наследник русский. А сейчас разрешите пригласить переводчика, думаю, он дожидается в коридоре.
Нотариус ошарашено кивнула и секретарь, выглянув в дверь, пригласила переводчика.
- Откуда он здесь, - шепотом спросила я у Моисея Яковлевича.
- Я предполагал, что так получится в свете вашего рассказа, и пригласил моего хорошего друга-переводчика прийти на всякий случай, - ответил он.
- В свете какого рассказа? – удивилась я.
- Вы же рассказали мне о подмене завещания, я и подумал, что те, кто это сделал, едва ли знакомы с правилами юриспруденции и, скорее всего, не приложили перевод, вот и пригласил переводчика, кстати, - он хитро посмотрел на меня, - это еще раз доказывает, что я вам поверил и, что вы были правы.


За стихотворение голосовали: v2810475: 5 ; Sofia1234: 5 ; : 5 ; mmoshenkov: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
4 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Sofia1234   ip адрес:77.73.88.33
    дата:2013-01-14 22:15

    Достоверная атмосфера, отличный повествовательный стиль, выразительные образы, а про сюжет и не говорю-ясно и без слов.Одним словом-интересный детектив,Светлана! На досуге как-нибудь прочту с начала.
  • светланаэрман   ip адрес:109.161.26.104
    дата:2013-01-15 00:03

    Спасибо София, только это не совсем детектив. Иронический, женский приключенческий, в стиле фэнтези. А уж как получится, вам судить.
  • v2810475   ip адрес:109.87.106.114
    дата:2013-01-15 09:24

    Получается, Светочка! Классно получается! Читаю с восхищением и жду продолжения!
  • светланаэрман   ip адрес:77.234.14.227
    дата:2013-01-18 22:41

    Всем спасибо за внимание.