Автор: Игорь Гарде
Рейтинг автора: 599
Рейтинг критика: 8 390
Дата публикации - 06.11.2014 - 20:17
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 11.11.2014 - 22:17
Рейтинг 5
| Дата: 31.07.2015 - 08:23
Рейтинг 4.5
| Дата: 14.10.2020 - 14:13
Рейтинг 5
| Дата: 17.11.2015 - 23:17
Рейтинг 5
| Дата: 22.06.2016 - 22:57
Рейтинг 5
| Дата: 27.01.2016 - 15:40
Рейтинг 5
| Дата: 19.11.2014 - 12:39
Рейтинг 5
| Дата: 25.01.2015 - 05:22
Рейтинг 5
| Дата: 11.11.2014 - 09:41
Рейтинг 4.9
| Дата: 27.11.2015 - 03:20
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Романс

Тебя зову среди ненастного вчера,
но ты никак не отвлекаешься на зов.
Видать, мы в нём не услыхали важных слов.
Там, нежная пластинка до утра
еще вращается вокруг своей оси.
Не остановится уже, как не проси.

Всё чувствую та маленькая жизнь
с моей не расторгает прочных уз.
Приходит вместе с этим чувством грусть.
А вместе с грустью, только оглянись,
и ты заходишь. В комнате - темно.
Проигрыватель. Сумерки. Гуно.

Давай молчать. Ты знаешь, это так
не просто. Но не проще - говорить,
когда в атлас, продергивая нить,
не можешь ты вернуть ее во мрак
той комнаты, как всякий тот предмет,
которого на свете больше нет.

Прошу, молчи. Я просто посмотрю
на то, как нам в том времени жилось.
Вот фартук ты повесила на гвоздь.
Вот я на темной лоджии курю.
Вот мы сидим, продергивая нить.
И ничего уже не изменить.

За стихотворение голосовали: Наиль Бикметов: 5 ; mashkov.poet: 5 ; Helen777: 5 ; Sofia1234: 5 ; lucij: 5 ; 79108147822: 5 ; maarv: 5 ; ТатьянаМаслова: 5 ; natalya_Kozireva: 5 ; margo.matv: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
10 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Наиль Бикметов   ip адрес:95.105.64.216
    дата:2014-11-06 20:51

    Нет, не романс...
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-06 21:05

    Извиняюсь, хотел другой вариант разместить
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-06 21:16

    Это ведь название. Шарль Гуно причастен к истокам самого романса. Например, стихи написанные сонетом, часто и называют "Сонет", но в данном случае, мне хотелось дать название, а не характеристику.
  • Наиль Бикметов   ip адрес:95.105.64.216
    дата:2014-11-06 22:04

    Но это не повод вводить в заблуждение читателя.
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-07 05:56

    Насколько мне известно, что название стихотворения - уже часть стихотворения. Естественно, я не всегда придерживаюсь, не всегда получается, данной мысли. Иногда называю стихи "Экспромт" или "Зарисовка", но не потому что это есть название, а лишь затем, что это есть его отсутствие. Многие художники слова сознательно вводят читателей в заблуждение, а некоторые из них, поскольку читатель - это весьма условное явление, видят в стихах во имя читателя - заказ, что претит поэзии. И мне их позиция близка.
    Спасибо! С уважением, Игорь!
  • Наиль Бикметов   ip адрес:94.41.102.45
    дата:2014-11-07 11:30

    Убедительно отстаиваете своё мнение! Вынужден с ним согласиться.)))
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-07 14:20

    Ещё раз спасибо)))
  • mashkov.poet   ip адрес:78.25.121.86
    дата:2014-11-07 01:46

    Своеобразный романс мне послышался
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-07 05:56

    Спасибо Вам)