Автор: Игорь Гарде
Рейтинг автора: 632
Рейтинг критика: 8 441
Дата публикации - 21.11.2014 - 00:48
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 11.11.2014 - 22:17
Рейтинг 5
| Дата: 31.07.2015 - 08:23
Рейтинг 4.6
| Дата: 14.10.2020 - 14:13
Рейтинг 5
| Дата: 17.11.2015 - 23:17
Рейтинг 5
| Дата: 22.06.2016 - 22:57
Рейтинг 5
| Дата: 27.01.2016 - 15:40
Рейтинг 5
| Дата: 19.11.2014 - 12:39
Рейтинг 5
| Дата: 25.01.2015 - 05:22
Рейтинг 5
| Дата: 11.11.2014 - 09:41
Рейтинг 4.9
| Дата: 27.11.2015 - 03:20
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Щепки

Сторона моя – облако в небе, в реке, в запотевшем стекле.
На ночь глядя, пора отдохнуть, отстраниться, забыть на мгновенье…
Выбирать не могу. Слишком жадно стремленье земле
поверять новой жизни какие найду проявленья.
Выражать тишину, непричастность свою, безучастность свою,
всю нейтральность – какая возможна лишь только всецело,
норовит, погружая сознание в сон, беззащитное тело.
Не владея собой, каждый раз я на самом краю.
Но хранит от погибели верной родная земля,
ей неважно каков ты, и с кем засыпаешь далеким.
Дорогая узнай, вопреки всем прогнозам и бурям жестоким –
я с того корабля… Я – обломок того корабля.
Чтобы жить вопреки тем, кто выбрал своё и снискал,
чтобы выжить вдали от всего, что обязано сгнить поскорее,
флибустьером заделаюсь и сколотив капитал,
прежде чем я проснусь, дни лихие окончу на рее.
Но тебя я успею похитить в разгульную ночь,
как собратьев умолкнут застольные веянья гульбищ,
и за всё, что простить не сумеешь, как вольная дочь
самых бурных стихий, одинокого мавра полюбишь.
Там неважно какая чужбина, какое число,
чей шансон из окна, что за феня подвальной когорты,
но на лодке непрочной волну рассекает весло,
и бежим мы всего, и со мной заодно до сих пор ты.
Вновь зеваки клюют из газет, из немолкнущих уст,
что горбатого только могила исправит когда-то,
где всё чаще роднят нас безумием Бонни и Клайда,
ибо тщатся окликнуть плененных засильем распутств.
И спасибо на том… Лучше точки, не скажет никто.
Мы проснемся в раю, ибо в нём огребать не придётся.
Не мечта… Не каприз… На за стежках оставим пальто.
Мы спокойно уснем на земле. И никто не проснётся.
Я усну. Я усну. Вдалеке проплывут облака.
И качнутся реки зеркала, расплескав отраженья.
Ты посмотришь в окно. Не настолько же ты далека,
чтоб, какие нашел я, себе возбранять проявленья.

За стихотворение голосовали: evridika: 5 ; natalya_Kozireva: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
2 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • evridika   ip адрес:77.232.15.82
    дата:2014-11-23 00:17

    Невероятно красивая вещь!
    Тяжеловато читалось сначала из-за отсутствия разбивки на катрены, но дух романтики плюс идея - увлекают и сочетаются очень гармонично.

    Жить вопреки тем, кто выбрал свое...Выжить вдали от всего, что обязано сгнить поскорее... и проснуться в раю, ибо в нем огребать не придется...
    Эх, хорошо бы суметь хотя бы приблизиться к этому!
  • Игорь Гарде   ip адрес:2.95.174.147
    дата:2014-11-23 00:31

    Тут у меня было некое ассорти. Например облака - это как бы небо, более широкий круг, река - как бы более узкий, и запотевшее окно - то что между землей и небом. Подобное у Рильке где-то есть. И. блин, не помню названия, есть одно стихотворение у Фернандо Пессоа, и не помню в чьем переводе, наверно, Витковского. Такой длинный стишок. И мне кажется я его понял, когда прочитал. Собственно, эта была лишь попытка приблизиться. Вот словом "обязано" я наверно хотел сказать, то есть хотел сказать, но не знаю, насколько это удалось, ну, что как бы наша задача изначально - не жизнь, а смерть. И соответственно некий дух романтики пытался противостоять сему аргументу. Иначе пришлось бы написать "Я умру. Я умру. Вдалеке проплывут..." и так далее.

    спасибо, Наталья!

    комментарий отредактирован автором комментария