Леди Не Плачут
Леди готова. На леди платье:
тонкий муслин облегает стан.
Взгляд исподлобья слегка прохладен,
полуулыбку несут уста
(это – муштра гувернёра с бонной,
это – вторая её душа).
Леди покорна. Всегда покорна.
– Oh, ma cherie, vous etes bien charmante!
– Дядюшка, как Вам пришлась наливка?
– Тётушка, жёлтое Вам к лицу!
Леди сверкает. Она – фальшивка,
ловко скрывающая гнильцу
великосветского плода в чреве
пышных оборок, чулок, панье.
Леди растили в строжайшей вере:
женская доля – рожать детей.
Леди учили держаться прямо,
пить, оттопырив мизинчик, чай.
Леди послушно себя теряла
в нравоучениях.
По ночам
грезились ей паруса и мачты,
китель пиратский, льняной кисет.
Леди не плачет. Давно не плачет.
Ей не положено быть в тоске.
_______________
*Oh, ma cherie, vous etes bien charmante! (фр.) – Ах, дорогая, ты очень мила!
За стихотворение голосовали: Рыжий Кысь: 5 ; ririko: 5 ; romni1714: 5 ; 79108147822: 5 ; autumn_blues: 5 ; nightcat: 5 ; anitas: 5 ; evridika: 5 ; konova.lora: 5 ; АнЧаР: 5 ; mashkov.poet: 5 ; хруст: 5 ; Санди Зырянова: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2016-07-16 23:50
дата:2016-07-17 00:08
дата:2016-07-17 01:34
дата:2016-08-03 10:30
ловко скрывающая гнильцу...". А вот это верно!)))