Автор: Kachemtsev
Рейтинг автора: 17
Рейтинг критика: 154
Дата публикации - 05.01.2018 - 00:47
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 27.02.2016 - 23:57
Рейтинг 5
| Дата: 29.11.2019 - 10:45
Рейтинг 4.8
| Дата: 16.03.2016 - 22:16
Рейтинг 5
| Дата: 07.01.2016 - 22:21
Рейтинг 5
| Дата: 10.04.2016 - 09:54
Рейтинг 0
| Дата: 10.10.2018 - 23:43
Рейтинг 4.5
| Дата: 29.10.2020 - 11:35
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Верь, что вычертишь сам черту Дирака

Вновь ростки, как всегда, стремятся к свету,
Каждым нежным цветком рождая утро.
Сны, несущие боль, ушли с рассветом.
Сколько бед перенёс, усталый путник?

Красный символ горит лучом хрустальным.
Полон туч небосвод. Спина в ознобе.
Город дождь разделил почти зеркально.
Будь, что будет, но знай – на что способен.

Ветер в храм золотой заносит листья.
Вечных тайн миражи зовут из мрака.
В бездне звёзды зажги, судьбу зачистив.
Верь, что вычертишь сам черту Дирака.

За стихотворение голосовали: Рыжий Кысь: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
1 человек проголосовал

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Kachemtsev    дата:2018-01-05 10:54
    Теги:
    Фаллехов гендекосиллаб, фалеков гендекасиллаб, пятистопный метр, Фалек, фалеков размер, фалеков стих, фалекий, одиннадцатисложный стихотворный размер, арсис, цезура
    *
    [Присылайте, пожалуйста, примеры гендекасиллаба]
    *
    Между прочим – Фа;леков гендекасиллаб!
    Как в фильме «Покровские ворота». ))
    .
    Фалеков гендекасиллаб:
    .
    1о_1оо_1 — о_1о_1о
    1о_1оо_1 — о_1о_1о
    1о_1оо_1 — о_1о_1о
    1о_1оо_1 — о_1о_1о
    .
    1о_1оо_1 … о_1о_1о
    1о_1оо_1 … о_1о_1о
    1о_1оо_1 … о_1о_1о
    1о_1оо_1 … о_1о_1о
    .
    Здесь
    « … » или « — » – ЦЕЗУРА.
    ЦЕЗУРА (лат. caesura — рассечение) - постоянный словораздел в стихах, разделяющий строку на две части (два полустишия) и способствующий ещё большей её ритмический организации.
    .
    Правильная цитата:
    Фалеков гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр, состоящий из четырёх хореев и одного дактиля, занимающего второе место. Античная метрика требовала в фалековом гендекасиллабе большой постоянной цезуры после арсиса третьей стопы. Этот стих вполне приемлем и в русском языке.
    .
    Вычертить черту Дирака –
    малоизвестный фразеологизм. Означает – сделать открытие.
    .
  • Рыжий Кысь    дата:2018-01-09 23:17
    Любопытно, спасибо