Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Стихотворения со словом "they"

встречается в 117 стихотворениях
вернуться в каталог >>
There in the forest В лесу родилась елочка (Olgamaria)
Near by the river (У Oленя день рожденья) (Olgamaria)
Our-self world (Jigurda)
I am a sea gull Чайка (Olgamaria)
Last seconds (alicegiovanniclaire)
Dans le port d’Amsterdam (SymmiGlass)
Он растворился в мертвизне зимы (SymmiGlass)
Friends (rutar97)
July, 4 (anabelmaslou)
Drahinvikinna (Drahinvikinna)
dypehooddef (dypehooddef)
Diana (motya)
wocarkhml (yknrkxmnk)
xbvkjiybw (imjezqdud)
tsjavvepe (biflaqkzw)
Перевод песни Broken Promises группы Element Eighty (Kegdan)
Green garden (Алёнчик)
о переводах шекспира (niksam)
Жёлтая звезда еврейского гетто/The Yellow Star of Jewish Ghetto (принцАлександр)
Ретроград (Геннадий Дергачев)
Митьковский перевод (Митёк)
Our meeting (на английском) (Makle)
Marilyn Hacker. Так я её вижу (parallel)
Занятное это дело, перевод. (Митёк)
Like children (ivandibil)
Drown (ivandibil)
Три стихотворения (переводы с английского) (79108147822)
Дом призраков. Robert Frost Ghost House. (бета46)
Сон. Д.Байрон (бета46)
На заброшенном кладбище. Р.Фрост. (бета46)
THE FIRST KISS OF LOVE G. BYRON (бета46)
The Armful Бремя. (by Robert Frost) (бета46)
A Brook In The City Р. Фрост (бета46)
Маленький мальчик потерял. Сожжение. В.Блейк (бета46)
Чарльз Диккенс *Рождественская песня.* (zima)
Предписание. Р.Фрост. (бета46)
Видение Валтасара. Д.Байрон (бета46)
And wilt thou weep when I am low? (бета46)
PSALM OF LIFE. Г.Лонгофелло (бета46)
How do I love thee? E. Browning (бета46)
aCCki (ALtZkHGhi)
В. Шекспир. Сонет №5 (бета46)
Сонет 131 В. Шекспира (бета46)
Well! thou art happy. Д. Байрон (бета46)
The Return Р. Киплинг. (бета46)
Король Швеции. Уильям Вордсворт (бета46)
О, если... Р. Киплинг. (бета46)
Эмме.( by Lord Byron) (бета46)
Вылет из... Генри Ван Дейк (бета46)
The Broken Heart by John Donne (бета46)
Love s Alchemy by John Donne. (бета46)
Песня The Windmills of Your Mind, гр. Sting (бета46)
Mad Song (by William Blake). (бета46)
Пусть минул день очередной моей судьбы. Д.Байрон (бета46)
My Rival. Редьярд Киплинг (бета46)
Сонет 43. В. Шекспир. (бета46)
Апофеоз бури. Р. Киплинг. (бета46)
Сонет 137. Edna St. Vincent Millay. (бета46)
Edna St.Vincent Millay Sonnet 44 (бета46)
Об искусстве и художниках Уильям Блейк (бета46)
Long John Brown and Little Mary Bell by William Blake (бета46)
The Valley of Unrest (Эдгар Аллан По) (бета46)
Серенада на вилле Р. Браунинг. (бета46)
Тьма. Д.Байрон (бета46)
Солдат, солдат... (бета46)
Сонет 69 В.Шекспир (бета46)
Алхимия Любви. Джон Донн (бета46)
Серый монах. Уильям Блейк (бета46)
Покидая Ньюстедское аббатство. Д. Байрон. (бета46)
Сочувственное обращение к Саре... Д. Байрон (бета46)
Прощай, мой старый друг. Beth Patterson (бета46)
Cold Iron. Редьярд Киплинг ... (бета46)
The Explanation - автор R. Kipling (бета46)
Песня Pink Floyd На пути к отступлению (бета46)
What is this life if, full... by William Davis (бета46)
Атака Лёгкой Кавалерии Лорд А. Теннисон (бета46)
Нарциссы - стихотворение Уильяма Вордсворта (бета46)
When We Two Parted by G. Byron (бета46)
Он посылает солнце, Он ниспошлёт и дождь Сара Адамс (бета46)
Досуг Уильям Генри Дэвис (бета46)
Жизнь авт. Шарлотта Бронте (бета46)
Эсминцы. Автор Р. Киплинг. (бета46)
Если... Р. Киплинг (бета46)
Былые времена Роберт Хетрик (бета46)
Валентина Э.По (бета46)
Долина Ниса авт. Эдгар Аллан По (бета46)
Растущая любовь. Автор Джон Донн (бета46)
Израфель Автор Э.По (бета46)
Прощание с любовью Авт. Джон Донн (бета46)
Строки, написанные раннею весной авт. У. Вордсворт (бета46)
Канонизация авт. Д. Донн (бета46)
Вечерние впечатления Уильям Вордсворт (бета46)