Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Стихотворения со словом "hand"

встречается в 46 стихотворениях
вернуться в каталог >>
Maybe (oksanasamygina)
Lonely day (Перевод) (Пианино) (Petyukin)
I meant to do my work today...(Сегодня мне хотелось поработать...) (Lokilein)
The Damn (Идель Айвенго)
Могу ли рану я твою поцеловать? (Sopor Aeternus) (Эль ЛЬ)
Здесь яд, о, возлюбленный мой! (Sopor Aeternus) (Эль ЛЬ)
It is a fault of my writer s fork (Olgamaria)
Peteceicaisit (Peteceicaisit)
Твой наглый кот (Grafinnya)
о переводах шекспира (niksam)
make love not war! (Pure-Bella)
С цитатой из классика (АНОНИМНЫЙ АВТОР № 10)
Ice King (Мрачный Тапок)
Do you need some love (eliastro)
Our Right (Мрачный Тапок)
Ода подвыпившей даме (johnny-max-cage)
The Armful Бремя. (by Robert Frost) (бета46)
Любовь на кромке сивера (ПилигримммВ)
Потерянная возлюбленная. (бета46)
Видение Валтасара. Д.Байрон (бета46)
EXELSIOR! Henry Longfellow (бета46)
Песня The Windmills of Your Mind, гр. Sting (бета46)
Райнер Мария Рильке (Harina)
To A Young Lady Who Sent Me A Laurel Crown. Дж. Китс (бета46)
Edna St.Vincent Millay Sonnet 44 (бета46)
Тьма. Д.Байрон (бета46)
Ожидание в постели Джон Донн. 18 плюс (бета46)
* * * by William Blake (бета46)
Серый монах. Уильям Блейк (бета46)
* * * by W. Blake. (бета46)
Покидая Ньюстедское аббатство. Д. Байрон. (бета46)
К потоку у моста Дьявола, Северный Уэльс (бета46)
Тигр – Уильям Блейк (бета46)
Эсминцы. Автор Р. Киплинг. (бета46)