Чувства рождаются втайне... (перевод хокку, неклассический размер)
Рисунок "Человек дождя" (ориг. После дождя), автор saiyagina
Хокку Хатори Хасо.
Перевод с японского Д. Румата.
Падает дождь на море.
Море не станет полнее,
Станет душа богаче!
Дождик в бамбуковой роще.
Стебли бамбука не дрогнут,
Дрогнет одно твоё сердце!
Капля коснётся ладони.
Ты не почувствуешь это,
Чувства рождаются втайне...
За стихотворение голосовали: Luda Ivanovskaya: 5 ; Ирина Чеботникова: 5 ; : 5 ; Ingmar Dawigadow: 5 ; : 5 ; : 5 ; zima: 5 ; Tatyana.stg: 5 ; v2810475: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2011-09-08 18:32
дата:2011-09-08 18:53
дата:2011-09-08 20:24
дата:2011-09-08 20:53
дата:2011-09-08 22:03
дата:2011-09-08 23:31