"Две чашки cold coffe..."
В разброс слова толкает переводчик
А те, что знаю, нервно путаю сама…
Как разобрать твой иностранный «почерк»?
Ты далеко… и я не близко, так всегда.
Проснемся утром, в разных странах и постелях
Заварим coffee в разных чашках, снимем тост.
И окунемся в суетливый день недели
«Сегодня ночью будешь?» - «Yes of course!»
«Немножко глупо, но забавно с одной чашки
Пить кофе утром и не застелив постель!»
Все так? Я переводчик неудачный…
И может быть, я излагаю канитель.
«Don't understand» – «И я не очень».
Но твои message вызывают легкий транс,
Я улыбаюсь, меня тянет и уносит
В нежнейший мир души моей экстаз!
Ты далеко… раздавим километры!
В какой-нибудь истории смешной…
Так не бывает, в голове бушуют ветры?
Нет, не поеду я на край земли другой!
Ты говоришь, что невозможное возможно
И что когда-то постучишься в мою дверь.
А я вздыхаю тяжело, тревожно…
« My doors are open for you boy, поверь.»
Смешно, не так ли? Безрассудно, глупо
Поверить в сказку, разбудить мечты.
Одолевают мысли, вводят в ступор
И где-то там о том же думаешь и ты.
Давай научим языкам друг друга?
Чтобы когда без проблем и на одном…
Of course, идея просто super!
И это все, что можем мы… вдвоем.
Две чашки cold coffee, two cold постели,
Два не прочитанных и мысли о delete…
Но невозможное возможно, в самом деле,
Кто знает, чем судьба нас удивит!
За стихотворение голосовали: Precraniy palach: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2011-11-29 10:00
В нос щекотливо ударит запах кофе.
И на подносе кружки в форме сердца
Напомнят вы теперь вдвоем,и о триумфе.
дата:2011-12-17 03:34