Автор: Александр Ковыль
Рейтинг автора: 989
Рейтинг критика: 3 830
Дата публикации - 19.01.2010 - 09:52
Другие стихотворения автора
Рейтинг 4.8
| Дата: 30.11.2012 - 14:42
Рейтинг 5
| Дата: 07.12.2018 - 09:12
Рейтинг 5
| Дата: 20.11.2012 - 11:00
Рейтинг 4.8
| Дата: 06.02.2013 - 11:33
Рейтинг 5
| Дата: 04.07.2011 - 14:23
Рейтинг 5
| Дата: 20.07.2011 - 14:44
Рейтинг 5
| Дата: 20.02.2023 - 11:20
Рейтинг 5
| Дата: 18.10.2012 - 10:31
Рейтинг 5
| Дата: 09.12.2019 - 10:10
Рейтинг 5
| Дата: 31.08.2022 - 12:03
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

К сожаленью не знаю немецкого

К сожаленью не знаю немецкого;
Ведь для всех Заратустра – поэт,
В переводах ликующей песней,
В танце диком печатает след.
Этот след непонятно печален,
Я ведь чувствую удаль и блажь,
Открывающие начала,
Ступенями на первый этаж.
К сожаленью не знаю немецкого;
Он танцует в транскрипции слов,
Высекая с обычного – вечное,
Единив и ослов и орлов.
Что-то быть там должно, за бездной,
В разночтенье нетленных страниц;
То ли спелая брагою пена,
То ли образ восторженных лиц.
К сожаленью не знаю немецкого…

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
3 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Тетя Мотя   ip адрес:94.29.12.115
    дата:2010-01-19 13:37

    Мне по нраву.Только СтупенЯми... так и было задумано?+5
  • Гость   ip адрес:94.178.180.121
    дата:2010-01-19 14:05

    иначе ритм собъется...