Английский бифштекс
На столе накрыт банкет,
Павла я с работы жду.
Фишке – «аглицкий» бифштекс,
А размер – в сковороду.
Вкусность всякая кругом,
Царь такого не едал;
Исключение составляет
Английский Нельсон, адмирал.
Я отвлекся на минутку
От банкетного стола.
Возвращаюсь – вот так шутка!
Побывала здесь метла?
Блюдо чистое до блеска,
Нет бифштекса – это ах!
И хрусталь и вся посуда
Неподвижны на местах.
У меня все опустилось,
Получился явный «ляп»;
Пригляделся – на диване
Только ямочки от лап.
Оглянулся – в коридоре
Пуля поперек лежит,
К уху лапу подложила
И бессовестно глядит.
Хохотал я до упаду,
Просто хочется сказать.
Ювелирная работа!
Молодец! И так держать!
Пуля, ты плохой «редиска»,
И плохой ты человек.
В нашей стае не годится
Так шутить – ведь это грех.
Плохо, что не научилась
Разговаривать она,
Подошла бы, извинилась
И покаялась сполна.
Март 2012 г.
ПАФРОС г. Владивосток

Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией