Мир Поэзии.
Язык поэзии порою как туман,
Или блистает, будто солнца луч.
Не дан ему, властителем обман,
И тем в миру, во веки он могуч.
В нём оживают разные миры,
Былые дни, строкой воскрешены.
Глубины света, таинство теней,
И вот за это, нет его мудрей.
Он раскрывает чувства у любви,
Чисты его слова как родники.
Тысячелетьям мудрости хранит,
И красотою, души ворожит.
И чтобы людям подарить свой свет,
Все мудрецы слогали им куплет.
Любовь стиху, дана словно сестрой,
Всегда она, ведёт его строкой.
От сотворенья и до низверженья,
Благословенье всем дано стихам.
В сердцах горенье и любви томленье
Премудры споры, разговоры по душам.
Слова пришли - ушли в небытиё,
А где поэзия жила строкой однажды.
Не скроит истин стаей вороньё,
Слог у стиха, будто клинок отважный.
За стихотворение голосовали: Dimitrios: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2015-04-27 06:57
Сначала идет мужская рифма, а в последних двух катренах она начинает чередоваться с женской. Да и сама рифмовка меняется, то перекрестная, то смежная...ритм сбивается. Если это учесть, то возможно выйдет неплохое стихотворение.
Удачи Вам.
дата:2015-04-27 19:59
Но разве чередования мужской и женской рифмы не приемлимо? И рифмую я не по последним слогам, а стараюсь чтобы рифма была в разных местах строки.
Но за советы, признателен, и всегда рад выслушать умные и правильные суждения.
дата:2015-04-27 19:29
Ритм сбит полностью начиная с предпоследнего куплета.
Неплохой стих.Успехов!
дата:2015-04-27 20:01
Спасибо.