МЫСЛИ О ВСТРЕЧЕ. ПЕТЕРБУРГ. 19 ВЕК
Моя родная, право слово,вы не серчайте на меня.
Пусть жизнью я не образован, но ей учусь, день ото дня.
Корю себя, что я в столицу, к вам не уехал в тот же час.
Мне в окруженьи муз не спится. Один лишь образ вижу- ваш!
Ах, будто пуля в сердце вьелась, так сжжет и сверлит грудь мою.
Как вы красивы в платье белом. Как жаль не рядом я стою.
Предатель ветер мне доносит, ваш голос. Запах. Блеск очей.
Не лечит время. Время просит, быть человеком, средь людей.
Я им остался, верным, прежним, веселым, взбалмошным. А Вы...
Вас пополудню жду в надежде, у храма "Спаса-на-крови".
Поверьте, буду очень счастлив, такая жизнь не вмоготу.
Моя родная не серчайте. Я вас... Вы знаете, люблю!
За стихотворение голосовали: Tenderness: 5 ; Кухтов С.Г.: 2 ; natalya_Kozireva: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2015-07-22 19:30
Во-первых П-е-тербург.
Во-вторых, у тебя ж перекрестная рифма:
Моя родная, право словО,
вы не серчайте на меня.
Пусть жизнью я не образован,
но ей учусь, день ото дня.
Корю себя, что я в столицу,
к вам не уехал в тот же час.
Мне в окруженьи муз не спится.
Один лишь образ вижу- ваш!
- право словО,
- пуля никак сесть не может, надо заменить
- как вы красивЫ
- кудрей - ударение должно быть на У - кУдрей
- ну, запятые - отдельная тема.
Давай. А я этот коммент сразу удалю.
дата:2015-07-22 19:31
дата:2015-07-22 20:05
дата:2015-07-22 21:02
Дана сноска - 19 век... Посему считаю - всё, что Вы исправили - скорее всего допустимо...
Кстати , о Питере... - ссылаясь на историю
Итак, европейский — по замыслу Петра — город был именован соответственно, по-европейски: первоначальное название крепости на Заячьем острове „Санктъпитербурхъ“ (‘крепость Святого Петра’) было русской имитацией то ли немецкого „Sanktpetersburg“, то ли нидерландского „Sint Piters Burg“5.... Вот как-то так...
Стих выдержан во временных традициях на мой взгляд...
дата:2015-07-22 21:14
дата:2015-07-22 21:21
http://nativitas.ru/Sanktpetersburg
сходите, почитайте...
В остальном - я тоже склонна доверять автору... и расценивать именно, как авторский замысел...
Ежели я неправа, что ж... - значит неправа...
Понимаете - я не разбираю по винтикам... Ну не умею я так... Особенно, если атмосфера повествования затягивает... Короче - меня здесь ничего не напрягло...
дата:2015-07-22 21:30
дата:2015-07-22 21:37
основателем город был назван именно так, как пишет нам автор... значит это нельзя считать грамматической ошибкой... это допустимый вариант... Я не отменный знаток истории, но то, что в 19 веке уже было официально утверждено другое название - отнюдь не говорит, что первичная версия является грамматической ошибкой... ,
дата:2015-07-22 21:41
дата:2015-07-22 20:11
комментарий отредактирован автором комментария
дата:2015-07-22 21:43
дата:2015-07-23 02:06
дата:2015-07-23 06:50
дата:2015-09-18 21:48
дата:2015-10-12 20:26