Джай (лето)
Стих написан на смеси русско-алтайского языка.
Продолжение темы http://stihidl.ru/poem/157055/
Ну вот и джай. Скорей из пыльных стен
(Едва чыгыш забрезжит за оконцем)
Езжай, беги, ползи на ар-бюткен
На встречу с водопадами и солнцем.
Начни джюрюм там сызнова, «с нуля»,
Вдохни всей грудью кей, забудь про годы.
И под ногами оживёт земля,
Еленг пронзит радушием Ойроты.
Забьётся джюоек, как в первый раз ,
Джайым ворвётся в тело мощью ветра.
И внутренний усталый ак-айас
Наполнится смолистым вкусом кедра.
Послушай, как кружащий тейлеген
Поёт о самобытности Алтая,
Найди озёр целебных эрекен,
Испей суу, она у нас живая.
***
Энгир, устало ноги волоча,
Джорык окончив и придя на базу,
Несказанно порадует мылча
И кюч вернётся в ваше тело сразу.
джай — лето
чыгыш — восход
ар-бюткен — природа
джюрюм — жизнь
кей - воздух
эленг — трава
Ойрота (или Ойротская АО) — название республики Алтай до 1948 г.
джюоек — сердце
джайым — свобода
ак-айас — космос
тейлеген — коршун
эрекен — ожерелье
суу — вода
энгир — вечер
джорык — путешествие
мылча — баня
кюч — сила
За стихотворение голосовали: Le-Ta.i: 5 ; incognita: 5 ; shvartau: 5 ; Людмила Витальева: 5 ; kovalenkoaleksandr54: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2016-06-08 07:24
дата:2016-06-08 07:30
дата:2016-06-09 09:21
дата:2016-06-09 17:14