Сонное
Помимо прошлого, прочту
Десятки выцветших томов.
Ещё не время - за черту…
Ещё к такому не готов.
Смерть хороша, но по чуть-чуть.
И, воскресая по утрам,
До бестелесности кричу
Тяжеловесным докторам:
"Моё лекарство - крепкий сон -
Непредсказуем, нелюдим!"
Но somnus actus невесом,
Поскольку все страдают им.
О чём мы спорим, завсегда
Неоднозначно и старо,
Но откровенно, без стыда
Выводит вЕнзеля перо.
Во многих землях побывал,
Которых нет на карте, нет
В природе; их оригинал -
Подспудных мыслей сонный след.
И ни прочесть, ни перечесть
Всего, чем движим и судим.
Возможно, всё на свете есть,
Но lumen неисповедим…
14.05.2017. TSV
P.S.
"somnus actus" - "в действительности сон"
"lumen" - "свет"
перевод с латыни
За стихотворение голосовали: Игорь Гарде: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2017-05-14 19:06
станицами, так что ещё десять томов с
выцветшими страницами о современности.
Где логика.
2. Где Вы встречали смерть "по чуть-чуть?
3. Если вы умираете по чуть-чуть, то как
можете по утра воскресать, может просыпаться
4.Как бестелесное непонятно что, может
кричать? где логика?"
5. Если у Вас крепкий сон, то почему все
остальные страдают бесоницей?
6. Как можно спорить СТАРО? Бывает всё
прошлое старо. Но у Вас спор идёт
сейчас и старо сюда не пришьёшь.
7. И дальше - не лучше.
8. О количестве слогов в строчках даже
говорить не буду: там сплошная анархия.
дата:2017-05-14 19:27
С уважением, Сергей