Автор: 79108147822
Рейтинг автора: 104
Рейтинг критика: 18 902
Дата публикации - 12.03.2018 - 18:28
Другие стихотворения автора
Рейтинг 4.2
| Дата: 06.05.2021 - 14:41
Рейтинг 5
| Дата: 13.10.2022 - 20:21
Рейтинг 4.4
| Дата: 24.07.2016 - 14:32
Рейтинг 4.6
| Дата: 15.03.2016 - 17:36
Рейтинг 4
| Дата: 17.12.2020 - 18:33
Рейтинг 3.7
| Дата: 09.07.2016 - 18:08
Рейтинг 4.6
| Дата: 24.03.2016 - 18:37
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Шахматная партия (совместно с Игорем Гарде)

Лакированная шахматная (редеющая) пехота
Пересекла горизонт, почернев от дневного солнца;
Гроссмейстер наполнился рыцарством Дон Кихота,
Впрочем, сейчас намного важнее мудрость оруженосца.

Опасность всегда, даже если с ней ладишь, пасётся рядом;
Она у Клары и Карла кларнет и кораллы извечно крала,
Уводила коней из привычных им стойл, глумилась над конокрадом
И спокойного барда вела к инфантильной, безумной крале.

Вновь на тёмном хитоне нощи вовсю засверкали гривны -
Гроссмейстер задумался - тут, видно, завёлся Ротшильд?
Но закат - позади с красной конницей, враз почернели гривы,
И маленький пехотинец стал походить на ломовую лошадь.

Лошадь зевнула, устав, а в подшёрстке - Хирона блохи.
Был бы рог или крылья, наверное, к звёздам была бы ближе,
Но у мэтра - своя игра - без размена ладьи на крохи,
Без метанья икры, без ферзя, вообще без подобных фишек.

А пехота теряла лоск и редела под грузом копыт тяжёлых.
На ристалище солнце всходило и затухало раз двадцать за день, -
Всё горело дышать - нестерпимо больно - без атомов ПДК озона,
Посему и - цейтнот, то бишь времени ток навсегда утрачен…

Пехотинец дошёл, осмелев, до последней - конечной точки,
Где тотчас превратился в фигуру в пустом пространстве.
Через ход он в упор низверг в Тартар короля и прочих -
Обессиленных слуг, Дон Кихотов, кентавров, воров и нахальных старцев.

9.03.2018.

За стихотворение голосовали: Horror: 2 ; Tenderness: 5 ; outsider: 5 ;

  • Currently 4.00/5

Рейтинг стихотворения: 4.0
3 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Гость    дата:2018-03-13 09:56
    Излишне мудрёно получилось! Тема очень интересна! Но многим отхождениям я не нашел применения. К примеру, "опасность у Клары и Карла крала"... Почему "опасность" расписывается данной скороговоркой? И последовательность украденных вещей тоже нарушена. Да и разве "опасность" крала? Звукопись: стоЙЛ ГЛумилась - читается сложнее заявленной выше скороговорки. Далее: "Всё горело дышать..." - здесь что-то с пунктуацией, похоже... или же не совсем слово правильное. Пехотинец дошел, осмелев... - мне кажежется, что Пехотинец изначально должен был осмелеть, чтобы дойти до конца, поэтому предлагаю строчку видоизменить: "Осмелев, пехотинец дошёл"... Ну и финал. Вся партия сводится к "низвержению" короля. Это и есть финальная точка. Здесь же короля низвергнули в середине куплета и ещё полкуплета перечисляется (в подробностях) его свита. Зачем? Финал уже случился! С уважением к вам! Это только мое мнение от прочтения! И успехов вашему творческому союзу!
  • Кухтов С.Г.    дата:2018-03-13 17:07
    Частично согласен с родина3. Скороговорка про Клару и Карла как бы ни к месту - как-будто для заполнения пустоты.
  • Tenderness    дата:2018-03-13 18:42
    Понравилось, спасибо!
  • Horror    дата:2018-03-14 12:09

    комментарий отредактирован автором комментария
  • АнЧаР    дата:2018-03-15 10:44
    "Гарде!"--сказал Игорь Гарде, напав на ферзя-королеву.
    Но, главное, конечно, то, что пешка превратилась в ферзя...