Автор: 741-vbN-3-001-j38G
Рейтинг автора: 512
Рейтинг критика: 158
Дата публикации - 21.07.2018 - 14:20
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 17.05.2020 - 01:08
Рейтинг 4.5
| Дата: 22.07.2018 - 21:51
Рейтинг 0
| Дата: 25.01.2020 - 00:15
Рейтинг 5
| Дата: 06.11.2018 - 13:28
Рейтинг 5
| Дата: 13.11.2018 - 12:53
Рейтинг 5
| Дата: 22.07.2018 - 13:09
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

стих номер 1

Ночные туманы с рассветом рассеются мигом,
Как тяжкая морось холодных непрошеных снов.
А лето несётся на велосипеде каникул
По разгорячённой дороге с весенних холмов.
Колёса пылят, по судьбе пролегая следами
От слов, впечатлений - таких мимолётных, как пыль,
И скоро остынет мгновеньем прогретая память,
И скоро забудется отблеск раскинутых крыл.
Мелькание спиц, загорелые детские ноги,
Цветы на обочине пьют жаркий полдень до дна -
И лишь присмотревшись, поймёшь, как бутонов немного;
Как много цветов разбросало уже семена
*****************************************

Откинуты крылья, растерзаны бледные ноги,
Две спицы в груди, словно старый военный радар.
Куды ж ты неслось по неровной и скользкой дороге?
Дожди в гололёд превращают и лета разгар.

Теперь селяву опояшет неровный слой гипса,
До прежней пластичности тела ползти и ползти.
Таблетки, уколы, диета, три года без чипсов.
Железная утка - подруга в дальнейшем пути.

Цветы у кровати разбросаны в буйном припадке,
Кровавая полночь сидит мотыльком на окне.
Заклинило память на воспоминаниях гадких -
Каникулы, мокрая пыль, колесо... джегербе.

За стихотворение голосовали: MkCold: 4 ; ririko: 5 ; Бессменный Хейтер: 4 ; Ninusja: 5 ;

  • Currently 4.50/5

Рейтинг стихотворения: 4.5
4 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Бессменный Хейтер    дата:2018-07-21 22:42
    В конце рифмой окне-джегербе все испортили.
  • 741-vbN-3-001-j38G    дата:2018-07-21 23:22
    Соответствует рифме исходника до дна-семена. Для почти экспромта сгодится, думаю. В "стих номер 2" и "стих номер 3" так же. Если найдёте время, то заходите.
  • Бессменный Хейтер    дата:2018-07-22 01:39
    Как соответствует? дна-семена точная рифма, а окне-джегербе ассонансная, и довольно небрежная.
  • 741-vbN-3-001-j38G    дата:2018-07-22 12:52
    Де-юре так и есть, де-факто, наверное, тоже. Можно точно прописать на окне-в стороне, на окне-на луне и т.п., смысл не изменился бы, но...
  • Ninusja    дата:2018-07-22 19:22
    Особенно понравилось: джегербе
    Может быть вы хотели сказать: джезерье?
  • 741-vbN-3-001-j38G    дата:2018-07-22 21:20
    Нет, я хотел сказать то, что сказал. На языке первооткрывателя этого слова, "джегербе" означает крайнюю степень эмоционального волнения, сильное душевное потрясение. Улыбаюсь.
  • Кухтов С.Г.    дата:2018-07-22 20:22
    Забавно. Но я не считаю это пародией Что пародируется в данном случае?
  • 741-vbN-3-001-j38G    дата:2018-07-22 21:28
    Это у вас субъективизм восприятия. Впрочем, точно так же, как и у меня.
    Здесь пародируются нарисованная автором исходника картинка стиха - лето (оно, одушевлённое), несущееся на велосипеде, колёса пылят и пролегают, раскинутые крылья из ниоткуда, спицы и т.д.
    Пародия-хоррор, есть такое понятие.
  • Ninusja    дата:2018-07-22 22:52
    Ага, понятно, противопоставление безупречно сладкого и горького.)
  • MkCold    дата:2020-05-18 21:05
    Хорошо.
    Подростки пережившие лето, становятся старше и опытнее на пол жизни.