Автор: бета46
Рейтинг автора: 694
Рейтинг критика: 9 673
Дата публикации - 05.12.2021 - 16:27
Другие стихотворения автора
Рейтинг 4.8
| Дата: 05.02.2013 - 22:42
Рейтинг 4.8
| Дата: 18.01.2013 - 19:27
Рейтинг 4.4
| Дата: 05.07.2021 - 11:12
Рейтинг 4.8
| Дата: 22.10.2020 - 12:27
Рейтинг 4.8
| Дата: 21.12.2013 - 14:40
Рейтинг 5
| Дата: 18.01.2014 - 19:01
Рейтинг 4.8
| Дата: 25.11.2013 - 15:43
Рейтинг 4.7
| Дата: 30.01.2013 - 20:06
Рейтинг 4.9
| Дата: 20.12.2013 - 11:55
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

* * * by William Blake

И кто же в древности ходил
Средь гор зелёных Англии?
Агнец Святой их посетил…
А был ли он в реалии?

И может это Бога лик
Средь гор разлил сияние?
Не может быть Иерусалим,
Где дьявол в подсознании.

О, дайте лук мне золотой,
О, дайте стрел желания,
Копьё мне дайте, туч настрой,
И колесницу в пламени.

Всю жизнь я посвящу борьбе,
Мой меч достоин звания,
Иерусалиму быть в судьбе
Страны с названьем - Англия.

* * *

And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?

And did the Countenance Divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among these dark Satanic Mills?

Bring me my Bow of burning gold:
Bring me my Arrows of desire:
Bring me my Spear: О clouds unfold!
Bring me my Chariot of fire.

I will not cease from Mental Fight,
Nor shall my Sword sleep in my hand
Till we have built Jerusalem
In England's green & pleasant Land.

  • Currently 0.00/5

Рейтинг стихотворения: 0.0
0 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • бета46    дата:2021-12-05 16:28

    Пример перевода др. автором:

    На этот горный склон крутой
    Ступала ль ангела нога?
    И знал ли агнец наш святой
    Зеленой Англии луга?

    Светил ли сквозь туман и дым
    Нам лик господний с вышины?
    И был ли здесь Ерусалим
    Меж темных фабрик сатаны?

    Где верный меч, копье и щит,
    Где стрелы молний для меня?
    Пусть туча грозная примчит
    Мне колесницу из огня.

    Мой дух в борьбе несокрушим,
    Незримый меч всегда со мной.
    Мы возведем Ерусалим
    В зеленой Англии родной.

    Перевод С.Я. Маршака
  • референт    дата:2021-12-19 22:11
    когда Э.Рязанова спросили, чьи стихи звучат в его фильме,
    то он, чтобы спрятать своё авторство сослался на Вильяма Блейка
  • бета46    дата:2021-12-20 09:22
    Да -уж.- Комп- .- сломался