Молитва
Allein das Herz beeinflusst Leben
Татьяна Вагнер
Перевод  с  немецкого. (Из  цикла  СОНЕТЫ)
Пойду  Твоим  путём бродить по белу свету.
По  вечности  пойду,  сквозь  годы  и  века.
И   если  упаду, Ты  призовёшь  к  ответу,
Покажешь  цель  мою,  мне  намекнув  слегка.
А  если  в  горе  я,  в  печали  заблужусь
И  в  направлении  пойду  совсем  неверном,
Взгляну  с мольбой на  верх,  себя  же  устыжусь.
Господь,  как  ты  велик  в  прощении  безмерном!
Ты  тихо мне шепнёшь:  «Послушай  сердца  голос, 
Храни  его  в  себе, чтоб  с  верою  идти».
Без  воли  же  Его  не  упадёт  и  волос.
Только  Его  любовь  спасёт  меня  в  пути.
Он  создал  этот  мир,  опустим  свои  взоры.
Ничтожно  в  мире  всё   пред  силою  Творца.
Кто  верует  в  Тебя,  тот  сможет  сдвинуть  горы.
А  мне  без  веры жить,  как  цвету  без  венца.
В  Тебя  лишь  верю  я.  Ты,  подвиг  совершивший,
Покажешь  нужный  путь  в  святую  сторону. 
Не  отвернись, прошу!  Быть  может и  грешивший,
С   Тобой  достигну  я  заветную страну.
За стихотворение голосовали: Анжелика Градо: 5 ; Махова: 5 ; sun-луна: 5 ; arturartur: 5 ; idiosinkroziya: 5 ; Дивина: 5 ; irdianna@ya.ru: 5 ; akella62: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией


				





						




дата:2011-01-06 00:36
дата:2011-01-06 00:38
дата:2011-01-06 00:38
дата:2011-01-06 02:53
дата:2011-01-06 04:43
дата:2011-01-06 08:20