Молитва
Allein das Herz beeinflusst Leben
Татьяна Вагнер
Перевод с немецкого. (Из цикла СОНЕТЫ)
Пойду Твоим путём бродить по белу свету.
По вечности пойду, сквозь годы и века.
И если упаду, Ты призовёшь к ответу,
Покажешь цель мою, мне намекнув слегка.
А если в горе я, в печали заблужусь
И в направлении пойду совсем неверном,
Взгляну с мольбой на верх, себя же устыжусь.
Господь, как ты велик в прощении безмерном!
Ты тихо мне шепнёшь: «Послушай сердца голос,
Храни его в себе, чтоб с верою идти».
Без воли же Его не упадёт и волос.
Только Его любовь спасёт меня в пути.
Он создал этот мир, опустим свои взоры.
Ничтожно в мире всё пред силою Творца.
Кто верует в Тебя, тот сможет сдвинуть горы.
А мне без веры жить, как цвету без венца.
В Тебя лишь верю я. Ты, подвиг совершивший,
Покажешь нужный путь в святую сторону.
Не отвернись, прошу! Быть может и грешивший,
С Тобой достигну я заветную страну.
За стихотворение голосовали: Анжелика Градо: 5 ; Махова: 5 ; sun-луна: 5 ; arturartur: 5 ; idiosinkroziya: 5 ; Дивина: 5 ; irdianna@ya.ru: 5 ; akella62: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2011-01-06 00:36
дата:2011-01-06 00:38
дата:2011-01-06 00:38
дата:2011-01-06 02:53
дата:2011-01-06 04:43
дата:2011-01-06 08:20