Автор: azeel
Рейтинг автора: 55
Рейтинг критика: 80
Дата публикации - 09.01.2011 - 01:15
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 13.07.2011 - 12:48
Рейтинг 5
| Дата: 31.03.2011 - 04:31
Рейтинг 5
| Дата: 11.08.2010 - 17:05
Рейтинг 5
| Дата: 28.08.2010 - 11:06
Рейтинг 5
| Дата: 15.08.2010 - 14:33
Рейтинг 5
| Дата: 16.12.2010 - 03:17
Рейтинг 5
| Дата: 12.08.2010 - 12:44
Рейтинг 5
| Дата: 07.08.2010 - 12:51
Рейтинг 5
| Дата: 18.08.2010 - 13:45
Рейтинг 5
| Дата: 08.08.2010 - 13:21
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

"Пурпурный шелк"

Щелк простыней нежит хрупкое тело.
Тени качает пламя свечи.
Сумрак укроет от суеты мира,
Души двоих, не уснувших в ночи.
Прости меня,
Но не проси прощения.
Твои глаза,
Лазурью обманули небеса.
Прости меня,
Но не проси прощения,
Ты обмани улыбкою
Своею, как всегда.
Стук двух сердец, словно пульс всего мира.
Сладкие губы желаньем горят,
Все наполняет стремленье быть ближе,
Танец любви - самый древний обряд.
Прости меня,
Но не проси прощения.
Твои глаза,
Лазурью обманули небеса.
Прости меня,
Но не проси прощения,
Ты обмани улыбкою
Своею, как всегда.
В пурпурном шелке, тело сгорает,
Тени качают пламя свечи.

За стихотворение голосовали: : 5 ; teij: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
2 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • azeel   ip адрес:88.85.176.16
    дата:2011-01-09 01:17

    Не могу закончить песню, уже и мелодия , и аранжировка готовы, и пропето все, а дописать не могу(((
  • Гость   ip адрес:46.118.110.32
    дата:2011-01-09 16:04

    Для завершения можно поставить две последние строчки 1-го четверостишия - про сумрак. Оно, канеш, не совсем в рифму (сгорает-мира), но в песне это считается допустимым.
  • azeel   ip адрес:109.108.37.175
    дата:2011-01-09 16:15

    Спасибо за совет , я так и поступлю )
  • azeel   ip адрес:109.108.37.175
    дата:2011-01-09 16:15


    комментарий отредактирован автором комментария