"перевод безымянной песни"
специально для тебя я оставлю дверь открытой
сегодня я в очередной раз пришел насквозь промокший, пьяный
и капли скрывают слезы на моих глазах
сев за стол, я в очередной раз попытаюсь написать письмо тебе
написав пару слов, я возьму бутылку, а ветер унесет листы на улицу
под дождем чернила расплывутся, и никто уже не сможет разобрать слова "здравствуй, смерть"
зачем ты приходишь, когда и без тебя плохо
зачем ты делаешь людей такими одинокими
зачем ты опять на чьем-то пороге..
ведь так плохо
каждый год я пишу тебе письма
я прошу, я молю, я угрожаю тебе
но каждый год ты вычеркиваешь кого-то близкого мне из своего списка
как бы мне хотелось быть первым к кому когда-то ты в пришла гости
я верю, я смог бы тогда тебя обмануть
как бы мне хотелось, чтобы сейчас во всех этих могилах лежали твои дряхлые кости
зачем ты приходишь, когда и без тебя плохо
зачем ты делаешь людей такими одинокими
зачем ты опять на чьем-то пороге..
ведь так плохо
я не могу до тебя достучаться
поэтому все мои письма теряют всяческий смысл
как бы мне сейчас хотелось услышать твой стук, ведь я так скучаю
зачем ты приходишь, когда и без тебя плохо
зачем ты делаешь людей такими одинокими
зачем ты опять на чьем-то пороге..
ведь так плохо
зачем ты приходишь, когда и без тебя плохо
зачем ты заставляешь меня быть таким одиноким
и почему сейчас ты не на моем пороге..
Господи, как же мне плохо
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией