Автор: 14hv60er-51bt
Рейтинг автора: 718
Рейтинг критика: 1 294
Дата публикации - 24.03.2012 - 13:28
Другие стихотворения автора
Рейтинг 3
| Дата: 02.06.2012 - 14:45
Рейтинг 5
| Дата: 07.07.2012 - 11:57
Рейтинг 5
| Дата: 13.03.2012 - 09:35
Рейтинг 4.5
| Дата: 03.02.2012 - 12:46
Рейтинг 4.6
| Дата: 04.05.2012 - 10:22
Рейтинг 0
| Дата: 10.08.2012 - 13:41
Рейтинг 5
| Дата: 24.08.2012 - 19:52
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Благодарный комментарий

Спасибо всем, принявшим участие в обсуждении «Память на дорогах вен». Кажется, нет большего поощрения творчеству автора, чем критические замечания и рекомендации товарищей по цеху.
Чтобы не утомлять каждого своим ответом на вопросы и советы, решил откликнуться общим комментарием. Было бы противоестественно, если бы автор не защищал свои позиции. Я - не исключение. Дальше по существу.
Несколько слов о построении и «бессвязности изложения».
Содержание первой строки сообщает читателю главную информацию события: жизнь прожита. Но кем? Она может считаться быть прожитой и в начале жизни, и в конце.
Дальше идёт расшифровка:
1) «усталость до колен»: всем известно выражение «коленки дрожат». Они могут дрожать не только из страха понести наказание за содеянное, но и из страха упасть по причине их слабости. Половина старческой Европы толкает впереди себя складную тележку «кресло-костыли» для упора и отдыха.
2) «Марфеюшки капризы» - бессонница.
3) «квартирных будней плен» - невозможность из-за общей физической усталости организма выйти на улицу.
И этому краткому перечню старческих проблем можно присвоить определение «эмоции»???
Проблемы заставляют немощных старых людей общаться с внешним миром через окно. Однако общение подразумевает обратную связь. Вот тут и приходит на помощь память, которую вызывают ассоциации из прошлого через увиденное в окне. Своего рода звонок в неповторимое «вчерашнее»; и гордость за себя. «У меня тоже такое было в жизни», - сообщает нам взгляд стариков.
4) «Ох!» - олицетворение мучительных болей.
5) «Два притопа» - болезни Альцгеймера и Паркинсона. На сегодняшний день часто встречающийся набор старого джентльмена.
6) «внешность –веточка укропа» - конечная стадия биологической программы человеческого организма, когда телесная оболочка усыхает, уменьшается и становится опасно хрупкой.
7) А что «знает больше всех жена?» Так, она знает больше, чем её уже невменяемая «половина», не говоря о врачах и сиделках.
Где разорвана цепочка последовательного изложения, честно, не вижу.
Схема произведения:
Констатация, диагноз = перечень проблем = последствия, отражены характеристикой образа жизни и поведением героя = портретный абрис = и,наконец, пунктирное сообщение о переходе в мир иной.

И что в этом повествовании алогично???
С благодарностью и желанием готов ещё раз выслушать любые замечания и аргументы в свой адрес. Неупомянутые в тексте Ваши замечания мною приняты позитивно и будут учтены при повторных творческих поисках. Спасибо Вам, неравнодушные и отзывчивые. И Вам творческих удач и светлых читателей!
Отдельное спасибо модератору Санди Зыряновой,
без участия которой было бы невозможно моё дальнейшее понимание поэтического мастерства.

  • Currently 0.00/5

Рейтинг стихотворения: 0.0
0 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Гость   ip адрес:46.119.175.201
    дата:2012-03-24 23:54

    Эмм... ну вот как раз все то, что Вы объяснили, понять несложно. Беда вот в чем. Когда мы что-то пишем, нам понятен ход наших собственных мыслей. Но читатель-то наш - не телепат. И мышление у него может быть очень отличным от нашего. Суть поэзии в том и состоит, чтобы найти универсальный язык (не язык - русский, испанский и т.п., а набор глосс и понятий) для нового, уточненного описания мира, понятный каждому. Если вместо этого "языка" читатель находит шифровку, это далеко не всегда оправдано... Проще говоря, когда пишем стихи, всегда не вредно спросить себя: не терзаем ли мы читателя неоправданной туманностью изложения? Может ли он проследить наш замысел? Не придется ли вот так "разжевывать" содержание стиха?
    И если приходится - значит, нужно подумать над формулировками.
  • 14hv60er-51bt   ip адрес:217.248.106.21
    дата:2012-03-25 09:27

    Согласен со всеми Вашими доводами за исключением одного: «...найти универсальный ,понятный каждому язык». Этак, недалеко переодеть своё индивидуальное восприятие мира в униформу, чтобы быть узнаваемым.
    Безусловно, здесь очень тонкая грань, выражаясь высокопарно, между « талантли-востью и бездарностью». А, выражаясь проще, между ширпотребом и ручной работой.
    Благодаря читателю, начинаешь понимать насколько удачно или бездарно воплотил своё мироощущение. При всём при том, каждый автор, убеждён в этом, ждёт того единственного, ради которого и писал. Встреча с ним – лоторея. От такой встречи ликуют обе стороны.
    Во время обсуждения произведения, состоявшегося благодаря Вам, я испытал замечательное, ни с чем не сравнимое, чувство причастности к творческому процессу. Спасибо ещё раз Вам и администрации сайта за Ваше терпеливое желание привить любовь и сохранить красоту материнского языка. С уважением, Сергей.
  • Гость   ip адрес:46.119.175.201
    дата:2012-03-25 15:57

    Спасибо! Только универсальный язык искусства - это то, что не унифицирует людей, а объединяет их. Дает им чувство причастности к человечеству. Унификация уничтожает личность, а где нет личности, там всякое единение невозможно. А вот искусство ее, эту личность, развивает.
    Это я к тому, что не нужно бояться универсальности... главное, не искать ее путем упрощения и примитивизации.
    А вообще-то обсуждение стихов - чертовски интересный процесс жаль, что он слишком требователен к участникам, и у многих просто не хватает знаний для ведения таких дискуссий.