Автор: ellenchik11
Рейтинг автора: 8
Рейтинг критика: 8
Дата публикации - 07.11.2013 - 16:28
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 07.11.2013 - 16:38
Рейтинг 5
| Дата: 07.11.2013 - 12:08
Рейтинг 4.8
| Дата: 06.11.2013 - 17:36
Рейтинг 0
| Дата: 07.11.2013 - 12:04
Рейтинг 0
| Дата: 07.11.2013 - 11:59
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

«НОЧНАЯ ПЕНЗА»

За сворой городских камней,
Безликих мостовых теней,
Луна несмело улыбалась.

Сверкали тускло фонари,
Ночных проспектов короли,
Родная Пенза просыпалась.


Усыпав блеском небеса,
Тянулась звездная пыльца,
Романтикой весь город наполняло.

Улыбки на десятках лиц,
Воркующее пенье птиц,
Любое сердце нежно окрыляло.



Фасады утренних домов,
Махровые ковры садов,
В хрустальной чистоте купались.


Ночная Пенза сняв вуаль,
Стремительно метнувшись вдаль,
С рассветом взглядом обменялись.


Прижавшись крепко к облакам,
Едва заметным парусам,
К речным просторам побежала.

Окинув грустно берега,
Росы накинула шелка,
Рассвет с улыбкой обнимала.



  • Currently 0.00/5

Рейтинг стихотворения: 0.0
0 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • седая медведица   ip адрес:78.132.245.180
    дата:2013-11-07 21:14

    Я очень вредная старуха. Опять нашла маленькую погрешность.
    "Чарующий фасад домов,
    Цветочные поля садов"
    Вам здесь ничего в глаза не бросилось? Домов в Пензе много, а фасад почему-то один на все дома. А давайте попробуем так. Фасады ....... домов. Надо обозначить или какие фасады или каких домов. Ну, если был чарующий фасад, то уместно - фасады дивные. Но это как-то отдаёт девятнадцатым веком. Посмотрим по стиху - Пенза просыпается. Значит, уместнее всего будет"Фасады утренних домов". С одной строчкой справились.
    "Цветочные поля садов". Здесь в одной строчке собрано всё: цветы, поля, сады. И всё это дано определением к садам. Заменим цветочные на цветущие. Это уже к садам подходит вполне. Но тогда уже резко не подходит определение "поля садов". Вот тут я встала немного в тупик. Что-то на ночь глядя голова работает плохо. Давайте вместе до завтра подумаем.
  • седая медведица   ip адрес:78.132.245.180
    дата:2013-11-07 21:16

    А вот ночных проспектов короли - это очень хорошо сказано.
  • ellenchik11   ip адрес:85.234.39.119
    дата:2013-11-08 10:37

    )))Может быть: Цветочный аромат садов?
  • седая медведица   ip адрес:78.132.245.132
    дата:2013-11-08 10:49

    У меня был такой вариант, но я его забраковала по той причине, что всё это должно купаться. То есть, мы должны это видеть глазами. Аромат увидеть невозможно. Хотя, если взять как аллегорию - художественное сравнение понятий - вполне можно применить. Это уже решать вам. Всего наилучшего.
  • седая медведица   ip адрес:78.132.245.132
    дата:2013-11-08 10:44

    Ну вот, здравствуйте на другой день. Лично для меня задачка оказалась сложноватой. Что только не шло в голову, но всё было не то. Просто представляла себе картину раннего утра, где всё ещё не до конца проснулось, но уже пронизано светом. Именно тут и ощущаешь хрустальность воздуха. И кажется, пришла подходящая строчка: "Цветущих кружево садов". Здесь имеет место такой стилистический приём, как инверсия. То есть нарушение принятого порядка слов в предложении или другим словом - перестановка слов. По нормальному это звучало бы - кружево цветущих садов. Если ваша поправка будет более убедительной, буду только рада. У меня окончательный вариант такой:
    Фасады утренних домов,
    Цветущих кружево садов
    В хрустальной чистоте купались.
    Если смогла рассказать вам о чём-то новом для вас, буду очень рада.
  • ellenchik11   ip адрес:85.234.39.119
    дата:2013-11-08 11:00

    Доброу утро) Спасибо Вам за мудрые советы и подсказки)