Автор: evridika
Рейтинг автора: 102
Рейтинг критика: 3 736
Дата публикации - 20.09.2014 - 21:34
Другие стихотворения автора
Рейтинг 4.9
| Дата: 19.06.2018 - 17:40
Рейтинг 5
| Дата: 27.12.2014 - 14:35
Рейтинг 5
| Дата: 06.10.2015 - 17:20
Рейтинг 5
| Дата: 11.04.2015 - 14:37
Рейтинг 5
| Дата: 19.10.2015 - 17:57
Рейтинг 5
| Дата: 29.09.2015 - 17:41
Рейтинг 5
| Дата: 30.12.2015 - 16:35
Рейтинг 5
| Дата: 22.05.2016 - 15:05
Рейтинг 5
| Дата: 13.09.2016 - 16:25
Рейтинг 5
| Дата: 29.08.2019 - 13:53
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Лермонтовский бунт

Недвижная природы тишина,
Застывшее безмолвие покоя,
И воздуха безветрие немое,
И гладь реки с луной обручена.

Все смокло и безвольно улеглось,
Ни шелеста листвы, ни колыханья,
Миг паузы, отсутствия дыханья,
Пора молчанья и глубоких снов.

Как скучно равнодушной и пустой
Покорно раствориться во Вселенной
Узором звездным, вечно неизменным
Безоблачной небесной синевой.

Где ветра свист, азарт лихой игры?
Где рев грозы, где смерчи и ненастья,
Движенья бурь, волнения и страсти,
Восторг стихий мятежных, роковых?

Как вновь гореть в безумии огня,
Сверкая искрами, пылая и ликуя,
Даря любовь и пламень поцелуя,
И пляской молний взор небес дразня?

Наполнив силой стаи дымных туч,
Обрушиться на землю ураганом,
И в блеске брызг безудержном и рьяном
Упасть рекою пенной с горных круч.

И насладившись страстною волной,
Насытив чувства буйным наважденьем,
Вновь жаждать тишины отдохновенья,
Моля устало, чтоб пришел покой.

За стихотворение голосовали: Игорь Гарде: 5 ; tbairamukovay: 5 ; вселенная: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
3 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Игорь Гарде   ip адрес:128.74.14.54
    дата:2014-11-22 15:59

    Блин. классно написано, но, блин, не прощают такие стихи "губя" - "огня".

    Есть тут возможность избегнуть, например

    Как вновь пылать безумием огня,
    Сверкая искрами, витийствуя, ликуя,
    Даря любовь и горечь поцелуя,
    Со смертью жизнь-невольницу родня.

    "невольница" бы хорошо подчеркнула бы строчку "все смолкло и безвольно улеглось". Потрясающе пишете.

    Мой пример - лишь пример.
  • evridika   ip адрес:77.232.15.82
    дата:2014-11-22 21:55

    Люблю отзывы - размышления. Очень Вам благодарна!
    Со слабостью этой рифмы согласна. Но надо подумать...
    Слова "витийствуя" нет в моем лексиконе, теперь будет))
    С "горечью поцелуя" не согласна))

    "Со смертью жизнь-невольницу родня" - понравилось.
    Есть еще такой вариант:
    "И смерть желаньем жизни опьяня" - сохраняет динамику текста. Как Вам?
    Еще подумаю. Спасибо, Игорь.
  • Игорь Гарде   ip адрес:2.95.174.147
    дата:2014-11-22 22:26

    У меня где-то строчка есть
    "Жизнь, ты наивное дитя,
    как рассказать тебе о смерти"?

    Собственно, у Вас мысль развивается дальше, если прибегнуть "и смерть желаньем жизни опьяня", тем более почти, а может и не почти - главная мысль произведения Жозе Сарамаго "Перебои в смерти". В этом романе смерть - главная героиня. Сарамаго дал ей понять, чем хороша жизнь.
    "горечь поцелуя", это что-то шекспировское, у него были такие сонеты, и что-то там подобное было, может и не конкретно, но витало в воздухе. Вообще обыкновенный поиск рифмы иногда сам подсказывает в каком направлении плыть, и даже иногда корректирует заданный курс. Язык подскажет. А судя по общей картине стиха, то Вам - точно!
  • Игорь Гарде   ip адрес:2.95.174.147
    дата:2014-11-22 22:40

    Вообще это четверостишие, можно сказать, у Вас идет по золотому сечению. Обычно в нем всегда усиливается внутренний конфликт стихотворения, что-то начинает явно происходить, начинает намечаться самый сок стиха. Это не правило, это как бы такой закон. Можете включить любую хорошую музыку и при помощи перемотки сразу включить ее чуть дальше чем середина. и в большинстве случаев фокус удается.
  • evridika   ip адрес:77.232.15.82
    дата:2014-11-22 23:26

    Пока поставлю:
    "И смерть желаньем жизни опьянять" - грамматически так правильнее.
    Вы меня прямо таки ошарашиваете своими отзывами сегодня)) В хорошем смысле.
    Уже ищу Жозе Сарамаго...
  • Игорь Гарде   ip адрес:2.95.174.147
    дата:2014-11-22 23:51

    Сарамаго - нобелевский лауреат, слышал, что коммунист, но в его книгах как-то об этом ничего не нашел почитать, в основном утопия, впрочем, в переводах Богдановского это просто бесконечный поток поэзии, пусть даже книги и написаны прозой.
  • Игорь Гарде   ip адрес:128.74.3.112
    дата:2014-12-06 18:03

    Это вариант более интересен. Но теперь меня начала беспокоить последняя строка "моля устало. Это ведь Лермонтовский бунт. а не бунт по-лермонтовски. Возможно, что "устало", но вряд ли "моля". То был век чести, и это было очень важно. Я могу представить мольбу, но, наверно, более развернутую, исходящую из как раз силы духа, если так можно выразиться. Вот если бы "жаждать" или "алкать". и наверно "жадно" возможности вновь устать, и может быть даже склонить колени, тут наверно есть зерно. Это было бы ураганно. Странно, стих как пейзаж души, вернее духа, и именно пейзаж, а не портрет, или наоборот портрет пейзажа, который зиждется на силе неукротимого духа.
  • evridika   ip адрес:77.232.15.82
    дата:2014-12-06 19:23

    Нет, оставлю "моля устало", потому как это наиболее соответствовало состоянию, в котором писалось.
    Понимаешь, бывает такая степень беспокойства, которую уже не можешь остановить никаким усилием воли, и остается только устало молить. В этом живут все люди в большей или меньшей степени, но не все замечают. Привыкают, знаешь ли...