Лермонтовский бунт
Недвижная природы тишина,
Застывшее безмолвие покоя,
И воздуха безветрие немое,
И гладь реки с луной обручена.
Все смокло и безвольно улеглось,
Ни шелеста листвы, ни колыханья,
Миг паузы, отсутствия дыханья,
Пора молчанья и глубоких снов.
Как скучно равнодушной и пустой
Покорно раствориться во Вселенной
Узором звездным, вечно неизменным
Безоблачной небесной синевой.
Где ветра свист, азарт лихой игры?
Где рев грозы, где смерчи и ненастья,
Движенья бурь, волнения и страсти,
Восторг стихий мятежных, роковых?
Как вновь гореть в безумии огня,
Сверкая искрами, пылая и ликуя,
Даря любовь и пламень поцелуя,
И пляской молний взор небес дразня?
Наполнив силой стаи дымных туч,
Обрушиться на землю ураганом,
И в блеске брызг безудержном и рьяном
Упасть рекою пенной с горных круч.
И насладившись страстною волной,
Насытив чувства буйным наважденьем,
Вновь жаждать тишины отдохновенья,
Моля устало, чтоб пришел покой.
За стихотворение голосовали: Игорь Гарде: 5 ; tbairamukovay: 5 ; вселенная: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2014-11-22 15:59
Есть тут возможность избегнуть, например
Как вновь пылать безумием огня,
Сверкая искрами, витийствуя, ликуя,
Даря любовь и горечь поцелуя,
Со смертью жизнь-невольницу родня.
"невольница" бы хорошо подчеркнула бы строчку "все смолкло и безвольно улеглось". Потрясающе пишете.
Мой пример - лишь пример.
дата:2014-11-22 21:55
Со слабостью этой рифмы согласна. Но надо подумать...
Слова "витийствуя" нет в моем лексиконе, теперь будет))
С "горечью поцелуя" не согласна))
"Со смертью жизнь-невольницу родня" - понравилось.
Есть еще такой вариант:
"И смерть желаньем жизни опьяня" - сохраняет динамику текста. Как Вам?
Еще подумаю. Спасибо, Игорь.
дата:2014-11-22 22:26
"Жизнь, ты наивное дитя,
как рассказать тебе о смерти"?
Собственно, у Вас мысль развивается дальше, если прибегнуть "и смерть желаньем жизни опьяня", тем более почти, а может и не почти - главная мысль произведения Жозе Сарамаго "Перебои в смерти". В этом романе смерть - главная героиня. Сарамаго дал ей понять, чем хороша жизнь.
"горечь поцелуя", это что-то шекспировское, у него были такие сонеты, и что-то там подобное было, может и не конкретно, но витало в воздухе. Вообще обыкновенный поиск рифмы иногда сам подсказывает в каком направлении плыть, и даже иногда корректирует заданный курс. Язык подскажет. А судя по общей картине стиха, то Вам - точно!
дата:2014-11-22 22:40
дата:2014-11-22 23:26
"И смерть желаньем жизни опьянять" - грамматически так правильнее.
Вы меня прямо таки ошарашиваете своими отзывами сегодня)) В хорошем смысле.
Уже ищу Жозе Сарамаго...
дата:2014-11-22 23:51
дата:2014-12-06 18:03
дата:2014-12-06 19:23
Понимаешь, бывает такая степень беспокойства, которую уже не можешь остановить никаким усилием воли, и остается только устало молить. В этом живут все люди в большей или меньшей степени, но не все замечают. Привыкают, знаешь ли...