Одиссей и Пенелопа
Давным-давно не верен Пенелопе
муж Одиссей, украденный судьбой.
Мустанги чувств, остыв сами собой,
уже не скачут в бешеном галопе.
Печальна участь бедных Пенелоп -
они любви своей верны без меры.
К ней сватались такие кавалеры,
что пробирал до косточек озноб.
Состарилась она в пустой постели,
когда ж разлука подошла к концу,
скользнул взгляд мужа по ее лицу
и все сказал, что губы не посмели.
@Li
За стихотворение голосовали: v2810475: 5 ; pavlma: 4 ; Vavilon: 5 ; Анна Леун: 5 ; Наталия Уралова: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2011-03-11 16:52
дата:2011-03-11 18:14
дата:2011-03-11 18:48
А, и "постелЕ".
дата:2011-03-11 20:13
Насчет верности Одиссея существует много версий...
Никогда не поверю, что мужчина мог обходиться без женщины столь длительное время.
А насчет постелЕ... Хм...
Существительные женского рода третьего склонения с мягким знаком на коннце вообще не имеют окончания - Е (Источник информации - словарь С.И. Ожегова)
дата:2011-03-11 20:12
Насчет верности Одиссея существует много версий...
Никогда не поверю, что мужчина мог обходиться без женщины столь длительное время.
А насчет постелЕ... Хм...
Существительные женского рода третьего склонения с мягким знаком на коннце вообще не имеют окончания - Е (Источник информации - словарь С.И. Ожегова)
дата:2011-03-11 20:14
дата:2011-03-11 20:22
Я знаю, что такое страсть)
дата:2011-03-11 20:19
Р кого? чего? моли, постели,
Д кому? чему? моли, постели
В кого? что? моль постель
Т кем? чем? молью, постелью
П о ком? о чем? о моли, о постели
Простите, как есть)
П
дата:2011-03-11 20:23
дата:2011-03-11 20:24
Я учительница)
комментарий отредактирован автором комментария
дата:2011-03-11 20:38