Джон Китс
Джон Китс (англ. John Keats; 31 октября 1795, Лондон — 23 февраля 1821, Рим) — третий (наряду с Байроном и Шелли) великий поэт младшего поколения английских романтиков. Китс, лишившийся родителей на 15-м году жизни, был отправлен в Лондон для изучения медицины; он не мог позволить себе получить университетское образование и даже не имел возможности заняться классическими языками. Глубокое проникновение духом эллинизма пришло в поэзию Китса интуитивно, так как он мог читать греческих поэтов только в переводе. Вскоре Китс оставил занятия медициной в лондонских госпиталях и сосредоточился на литературе. Ему принадлежит создание глубоко-поэтического направления, где внимание поэта концентрируется на внутреннем мире человека.
***
Прекрасное пленяет навсегда.
К нему не остываешь. Никогда
Не впасть ему в ничтожество. Все снова
Нас будет влечь к испытанному крову
С готовым ложем и здоровым сном.
И мы затем цветы в гирлянды вьем,
Чтоб привязаться больше к чернозему
Наперекор томленью и надлому
Высоких душ, унынью вопреки
И дикости, загнавшей в тупики
Исканья наши. Да, назло пороку,
Луч красоты в одно мгновенье ока
Сгоняет с сердца тучи. Таковы
Луна и солнце, шелесты листвы,
Гурты овечьи, таковы нарциссы
В густой траве, где под прикрытьем мыса
Ручьи защиты ищут от жары,
И точно так рассыпаны дары
Лесной гвоздики на лесной поляне.
И таковы великие преданья
О славных мертвых первых дней земли,
Что мы детьми слыхали иль прочли.
«СТИХИ, НАПИСАННЫЕ В ШОТЛАНДИИ...»
Прожившему так мало бренных лет,
Мне довелось на час занять собою
Часть комнаты, где славы ждал поэт,
Не знавший, чем расплатится с судьбою.
Ячменный сок волнует кровь мою.
Кружится голова моя от хмеля.
Я счастлив, что с великой тенью пью,
Ошеломлен, своей достигнув цели.
И все же, как подарок, мне дано
Твой дом измерить мерными шагами
И вдруг увидеть, приоткрыв окно,
Твой милый мир с холмами и лугами.
Ах, улыбнись! Ведь это же и есть
Земная слава и земная честь!
***
Когда страшусь, что смерть прервет мой труд,
И выроню перо я поневоле,
И в житницы томов не соберут
Зерно, жнецом рассыпанное в поле,
Когда я вижу ночи звездный лик
И оттого в отчаянье немею,
Что символов огромных не постиг
И никогда постигнуть не сумею,
И чувствую, что, созданный на час,
Расстанусь и с тобою, незабвенной,
Что власть любви уже не свяжет нас, -
Тогда один на берегу вселенной
Стою, стою и думаю – и вновь
В Ничто уходят Слава и Любовь.
За стихотворение голосовали: anitas: 5 ; zima: 5 ; ястреб: 5 ; leon1: 5 ; selena: 5 ; адвокат: 5 ; Мистер_К: 5 ; RITA: 5 ; idiosinkroziya: 5 ; mr.vik: 5 ; naik9: 5 ; Luda Ivanovskaya: 5 ; tina_alieva: 5 ; Namira_Dagoth: 5 ; zterch: 5 ; Сика: 5 ; : 5 ; kuskin: 5 ; Pandora: 5 ; Лидаза: 5 ; Флориана: 5 ; YRIY: 5 ; madhubala: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2011-08-18 21:51
дата:2011-08-18 21:56
дата:2011-08-18 21:52
дата:2011-08-18 21:56
дата:2011-08-18 21:59
дата:2011-08-18 22:09
дата:2011-08-18 22:13
дата:2011-08-18 22:16
дата:2011-08-18 22:20
дата:2011-08-18 23:13
дата:2011-08-18 23:26
Наверно, каждый поэт одинок - это расплата за дар.
Благодарю Вас.
дата:2011-08-19 00:45
дата:2011-08-19 06:39
дата:2011-08-19 11:56
дата:2011-08-19 16:15
дата:2011-08-20 00:43
дата:2011-08-20 08:39
И выроню перо я поневоле,...
Стою, стою и думаю – и вновь
В Ничто уходят Слава и Любовь."
Как точно сказано и еще не помню ктосказал:
"Все кажется прекрасней, когда оно коротко!
Если бы мне сказали, что дни мои сочтены, то все вокруг наполнилось бы иным смыслом, прелестью"
И ЭТО ПРАВДА!
дата:2011-08-21 12:20
дата:2011-08-26 10:22
дата:2011-09-13 00:15
Интересно очень!!