Автор: molchanoff
Рейтинг автора: 84
Рейтинг критика: 572
Дата публикации - 23.05.2012 - 10:58
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 21.03.2012 - 09:10
Рейтинг 5
| Дата: 19.03.2012 - 13:57
Рейтинг 5
| Дата: 22.03.2012 - 10:08
Рейтинг 5
| Дата: 26.01.2013 - 16:51
Рейтинг 5
| Дата: 25.06.2013 - 17:47
Рейтинг 5
| Дата: 18.04.2012 - 15:08
Рейтинг 5
| Дата: 20.07.2016 - 14:40
Рейтинг 5
| Дата: 10.04.2012 - 12:49
Рейтинг 5
| Дата: 28.03.2012 - 11:01
Рейтинг 0
| Дата: 18.05.2012 - 15:52
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Поэзия, как чувство гармонии. Разрешённые приёмы.

Поэзия, как чувство гармонии . Разрешённые приёмы.

Если бы дорогой читатель представил на мгновение сколь много среди нас людей, сочиняющих стихи, то ужаснулся бы и, вздрогнув воскликнул: «Чур меня, сочинять…».
Количество сайтов, на страницах которых разрешено публиковать рифмованные строчки исчисляется не одним десятком.
Но это не значит, что всякий сочинитель творит заведомо плохо. Каждый автор, не занимающийся плагиатом, оригинален по сути. Его стремление к самовыражению имеет право на жизнь, равно как и желание критиков помочь автору с осознанием ошибок, которые вольно или невольно омрачают безоблачную жизнь его творения.

Отдельное спасибо нужно говорить критикам, которые помогают находить таковые ошибки, порой не замеченные обычным читателем, не имеющим филологического образования или успешно посещавшим какой-нибудь литературный кружок в заштатном городке на бескрайних просторах бывшего СССР.
Каин убил Авеля всего лишь за то, что дым от его жертвоприношения не воскурился в небо, а стелился по земле. Бог, таким образом, показал, что не принял жертву Каина. Зависть подвигла последнего на братоубийство.
Хорошо, что здесь на сайте никто не уподобляется Каину и не мстит ближнему ( поэту) критикой его произведений «по существу».

Поэтика произведения, возможно, главная составляющая стихотворения. Его суть вторична. Тогда, если с поэтикой всё в порядке, а содержание мы не трогаем, что ещё можно рассматривать? Оказывается факторов, влияющих на «качество» стихотворения невероятное множество…
Если разбирать все, то потребуется курс лекций на целый семестр учёного профессора в университетской мантии.
Рассмотрим кое-что из творчества современных поэтов, параллельно занимающихся критикой, как приятным времяпрепровождением.


«До обидного мало – всего, что случается с нами:»
Чем-то жил, что-то было… а вспомнить поярче – и нет,
И удава судьбы промеряет на прочность шагами
Попугай моих пестрых, нечаянно прожитых лет.

Обратим сначала внимание на вторую строчку - ВСПОМНИТЬ ПОЯРЧЕ.
В угоду слогу утрачено подлежащее, несущее смысловую нагрузку ( Например - ВСПОМНИТЬ ПОЯРЧЕ что? События, действия и т.д.), и всё бы ничего, но вторая строчка плотно по смыслу «привязана» к первой, где, возможно, должно было бы располагаться утраченное слово. Инда, вместо него находим скомканное «всего», не имеющее чёткой смысловой нагрузки.
Итого у автора по смыслу: «ВСЕГО( что-то было) ПОЯРЧЕ». Некий грамматический обрубок, а не чётко выраженное определение главной мысли мысли эпизода.

Идём далее по тексту:

И удава судьбы промеряет на прочность шагами
Попугай моих пестрых, нечаянно прожитых лет.

Обратим внимание на склонения, расставив слова в правильном порядке – Удава судьбы промеряет шагами ПОПУГАЙ моих лет.
Какой падеж применил автор?
Правильный падеж в данном склонении Родительный. Кого-Чего? Правильно по-Русски звучит :
Удава промеряет шагами ПОПУГАЯ.
У автора: Промеряет кого-что? ( Винительный –предпожение автора, что попугай не живое существо и поэтому можно поставить вопрос Что? Попугай…)

Эта ошибка - типичный «суржик» человека, зависящего от среды обитания. То есть, языковая сфера, окружающая нас влияет на алгоритм речи. Здесь – южные диалекты перетянули в сознании автора правильность формы в сторону бытовых словечек среды. Типично для южных малорусских провинций. Ростов, Краснодар, Украина.
Далее, слово УДАВА – здесь имеет женский род, а далее по тексту – мужской (И с удава - С кого? -судьбы, из-под крон вылетают на свет), хотя автор использует литературный метод повторения , тем самым подчёркивая важность процесса.

Но и это ещё не все проблемы злосчастного слова. Русский язык имеет в своём составе слово УДАВКА и УДАВ, и автор, намекая именно на удавку ( петлю) – в угоду главной теме стихотворения – сравнению жизни с персонажами детского мультфильма, применяет режущее слух УДАВА ( по смыслу – петля).
Сказать, что автор применил поэтический приём СИНЕКДОХА тоже нельзя. Смысл его связан с количественными изменениями между объектами.
Оригинальность превосходит в данном случае над эстетикой, что совсем не украшает текст, а более того низводит лучшее к корявости. Читатель должен предположить, что Удава это женский род слова Удав… Почему бы тогда не применять Она Собака – Он Собак…



Где-то в джунглях сердечных упорно цветет орхидея…
Тридцать восемь шагов. Попугай, и крыло, и крыло!
Я его сосчитаю, не брошу. С крылом – тяжелее,
Но как мало осталось шагов, чтоб на них повезло.
Как надежду на счастье сберечь – воплотить – я не знаю…
И с удава судьбы, из-под крон вылетают на свет
Тридцать восемь моих завершившихся лет-попугаев
И одно попугайское крылышко – будущих лет

«Но как мало осталось шагов, чтоб на них повезло.
» Обратим внимание на слова НА НИХ ПОВЕЗЛО… Чувствуете привкус того же суржика - Нельзя по-русски сказать – Мне повезло на них ( на этих шагах), это калька с иного языка, где совсем другие правила привязки слов по смыслу друг к другу. Скорее всего, калька с идиш, типичная для шуток по-русски: «А где вы сохнете бельё? А сохнем мы его в духовке…» Привязка русских слов в Малороссии к идишу всегда приводит к таким анекдотичным вариантам. Но местное население, выросшее на этих шутках, утрачивает реальность и часто принимает буквально такие словосочетания, считая, что это тоже великий и могучий… Грустно, когда автор не видит проблемы. Действительно, бытие определяет сознание.

«Тридцать восемь шагов. Попугай, и крыло, и крыло!
Я его сосчитаю, не брошу. С крылом – тяжелее»
Обратите внимание слово Крыло в двух строчках употреблено три раза! Это такой важный элемент( Приём Повтор) или скудость лексики?

Нет смысла разбирать далее весь текст.
Осмотрим лексику: стандартные фразы, избитые столетиями типа: «Сберечь надежду на счастье», «мало осталось», «в джунглях сердечных», «повезло» совсем не портят стихотворение. Хотя говорить о некоем движении вперёд, которое автор несёт в массы в обличье критика, пропагандируя «креатив» уже не имеет смысла.
Размер стихотворения хорошо выдержан. И создаётся впечатление, что автор более всего придал значение размеру и формам, а не тем же рифмам, которые не блещут оригинальностью: НЕТ-ЛЕТ. СВЕТ-ЛЕТ

Само стихотворение, типично по-женски взывает к жалости и поддержке. Мы славяне так устроены, что постоянно жалеем того, кому плохо… И автор, как бы просит у читателя, этой поддержки, заигрывает с читателем, пытаясь разбудить соучастие. Сложно отказать, пожалеем вместе.
Хочется пожелать автору успехов на поэтическом поприще! Удач, находок настоящих, а не вымученных!
С уважением,
Игорь Молчанов

И в завершении хочется привести выдержки из статьи Алексея Всегдара «О глагольной рифме»:
- … вернемся к глагольным рифмам.
У многих презрение к ним основано на твердом убеждении, что рифмованный стих - это некий набор слов, впихнутых в определенный размер, связанных общим смыслом, и с зарифмованными последними словами строк. Ни один настоящий поэт не воспринимает поэзию столь узко. Прежде всего, все слова в стихе должны гармонично сочетаться. Внутренние рифмы, аллитерации, проверка каждой буквы на уместность использования в данном стихотворении и многое другое - без всего этого поэзия куца с технической точки зрения. Именно за счет использования широкого поэтического арсенала в стихах глагольные рифмы классиков не режут слух - даже простейшие рифмы идеально вписываются в общую фонетику стихотворения.
Особенно нелепой сложившаяся ситуация выглядит, когда поэты, рьяно протестующие против "глагольных рифм" в описанном выше понимании, совершенно спокойно используют их же в качестве внутренних.
Глагол создает движение в стихе, глагол - динамика жизни. Попробуйте написать стих, например о нежности, избегая глаголов? Это вполне возможно, но без глаголов, эта нежность будет созерцательна, одинока. И лишь глагол способен заставить читателя выйти из состояния созерцания, ощутить прикосновение. У Маяковского есть отличные строки:
"Глаза наслезнённые бочками выкачу.
Дайте о ребра опереться.
Выскочу! Выскочу! Выскочу! Выскочу!..."
Как Маяковскому, не используя глаголов, до последней извилины дать понять читателю перевозбуждение, всю нервозность своего героя? Герой Маяковского кричит, герой готов действовать. Но давайте переставим слова, дабы удовлетворить "критика", получим:
"Выкачу глаза наслезненные бочками" или "Глаза выкачу наслезненные бочками"
Многие бы одобрили, только вот кричать герой перестал, стал пассивен. Герой стал похож на плачущего от обиды мальчика.
Не спорю, рифмы вроде "был-любил" заезжены "до нельзя". Но разве это повод отказываться от гигантского и столь аппетитного куска русского языка, как глаголы?!
Далеко не все глаголы просты. Стих только приобретет в ритмичности, если, например, применить конструкции "отказываться - оказывается", "нашкодить - наши ходят". И данные конструкции уж точно никак не менее сочны, чем "палка - зажигалка", которая, тем не менее, будет признана многими более правильной.
Часто путают глагольную рифму и рифму образованную глаголом и другой частью речи. А ведь это мощнейший инструмент поэта! "Батистовая - перелистывает", "варево - разговаривать" - примеров можно привести множество.
Не стоит забывать о внутренних рифмах, те же избитые глагольные рифмы, вшитые в тело стиха, усиливают, украшают его звучание.
Примеров можно привести множество, но цель данной статьи не в создании пособия по применению глагольной рифмы, данная статья, скорее, попытка переосмыслить, попытка подтолкнуть поэтов к тщательному обдумыванию клише, которые так легко воспринимаются многими на веру.
Есть замечательное высказывание С.Я. Маршака:
"Конечно, богатая рифма лучше бедной, новая и оригинальная лучше затрепанной. Но оценки эти - вне строки, вне стиха - очень относительны. Нередко бывает, что самая бедная глагольная рифма оказывается сильнее (потому что нужнее) богатой и причудливой".
Подытоживая, скажу. Не следует относиться к поэзии, как к конструктору, а тем более как к "упражнениям в филологии". Поэзия - это постоянный поиск компромисса между формой и содержанием. И в поиске этого компромисса поэт просто не имеет права ссылаться на учебники, стараться соответствовать различным клише - если слово проситься в строфу, оно должно быть там.


За стихотворение голосовали: isamama: 5 ; Наиль Бикметов: 5 ; Анжелика Градо: 5 ; Фдуч: 4 ;

  • Currently 4.75/5

Рейтинг стихотворения: 4.8
4 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Фдуч   ip адрес:195.131.168.190
    дата:2012-05-23 11:07

    настроение статьи несколько заряжено и тенденциозно. было бы выигрышней те же самые соображения высказать в беспристрастном и отстранённом ключе, а не как противовес чьему-то чужому мнению.
    содержание поста вполне стандартное, без каких-то откровений.
    капс в заголовке не покатил(((
  • molchanoff   ip адрес:178.177.238.158
    дата:2012-05-23 12:09

    Согласен с неотстранённостью. Капс в заголовке...? Что не "катит"?
  • Фдуч   ip адрес:195.131.168.190
    дата:2012-05-23 12:34

    личное негативное отношение к заголовкам, написанным заглавными буквами и с применением значков
  • molchanoff   ip адрес:178.177.238.158
    дата:2012-05-23 12:38

    Внял вашей поправке. Убрал Капс.
  • Гость   ip адрес:178.215.117.4
    дата:2012-05-23 11:39

    Хотел обратить внимание на то, что весь текст опровергается последним абзацем, итогом -
    "если слово проситься в строфу, оно должно быть там".
    Так автору и просилось слово в строфу и он его туда поставил. Логично?
  • molchanoff   ip адрес:178.177.238.158
    дата:2012-05-23 12:07

    Думаю, ничего не опровергается. Если внимательно читать, то статья Алексея Всегдара называется "О глагольной рифме". Поэтому то слово, которое просилось не имеет отношение к статье. Статья приведена в кчестве дополнения, потому что на сайте идёт упорная борьба с глагольными рифмами. Притом очень топорно. "Рубят" всё подряд.
  • Гость   ip адрес:178.215.117.4
    дата:2012-05-23 12:26

    Понял, тогда надо уточнить.
    С отношением к глагольной рифме согласен. Всё хорошо в меру. Почему именно к глагольной рифме такое внимание понятно - слишком просто рифмовать.
    Возникает вопрос, а как быть с говорком в той или иной местности? Я, разумеется, за чистоту русского языка. Но некий шарм в просторечии тоже есть.
  • Гость   ip адрес:178.215.117.4
    дата:2012-05-23 12:29

    Да, сейчас вижу. Виноват.
  • Гость   ip адрес:178.215.117.4
    дата:2012-05-23 12:37

    Всё же, нет -

    Попугай - он, именительный падеж.
    Он своими шагами промеряет удава жизни.
  • molchanoff   ip адрес:178.177.238.158
    дата:2012-05-23 12:44

    В силу расстановки слов в предложении, подлежащим является УДАВА, которая промеряет попугая, а не наоборот.
  • Гость   ip адрес:178.215.117.4
    дата:2012-05-23 12:48

    Ну, Вы так читаете? Тогда "удав судьбы".
    Кого? УдавА судьбы.
    Если так читать, тогда половину всех стихов на свалку.
    Я Вас понял.
  • semenytch48   ip адрес:77.235.114.86
    дата:2012-05-23 12:18

    Удава промеряет шагами попугай. К чему здесь можно прицепиться, molchanoff?
    Бред тенденциозный, а не разбор стихотворения. Не лезьте в то, что вам недоступно
    И прекратите набирать заглавие капсом. Или правила не для вас писаны?
  • semenytch48   ip адрес:77.235.114.86
    дата:2012-05-23 12:28

    http://stihidl.ru/board_detail/366/
  • molchanoff   ip адрес:178.177.238.158
    дата:2012-05-23 12:31

    Уважаемый Владимир.
    Склонения слова Попугай
    - Ип. - попугай
    - Р.п. - попугая
    Д.п. - попугаю
    Т.п. - попугаем
    П.п. - о попугае
    В.п. - попугая
    Что возразить имеете по существу бреда?

    Оставьте угрозы, смешно ей-Богу...
  • semenytch48   ip адрес:77.235.114.86
    дата:2012-05-23 13:02

    Угрозы? Увольте; не имею ни намерений, ни полномочий. Просто делаю замечание - вы без году неделя на сайте, но уже выпячиваетесь, игнорируя правила. Сомнительный способ заработать авторитет таким образом.
    Цитирую:
    И удава судьбы промеряет на прочность шагами
    Попугай моих пестрых, нечаянно прожитых лет.

    "Правильный падеж в данном склонении Родительный. Кого-Чего? Правильно по-Русски звучит :
    Удава промеряет шагами ПОПУГАЯ.
    У автора: Промеряет кого-что? ( Винительный –предпожение автора, что попугай не живое существо и поэтому можно поставить вопрос Что? Попугай…)"
    Разъясняю:
    И удава судьбы промеряет на прочность шагами - кто?
    Попугай моих пестрых, нечаянно прожитых лет.

    Но, возможно, такая образность вам недоступна.
  • Наиль Бикметов   ip адрес:95.105.62.175
    дата:2012-05-23 13:16

    Построение эти строк меня ничуть не смутило.
    Попугай прожитых лет промеряет шагами удава судьбы. Налицо авторская аллюзия, отсылающая нас к известному мультфильму "38 попугаев"
  • molchanoff   ip адрес:178.177.238.158
    дата:2012-05-23 13:16

    Наверное, не доступна. В силу убогости. серости, недостатка образования, отсутствия понятия образности... добавьте на ваше усмотрение необходимое продолжение мысли. Я склоняю так, потому что несколько человек ( не поэтов, увы) прочитали этот "кусок" именно в том ключе, который я указал. И поняли слово УДАВА именно. как удавка. Вас не смущает такая двоякость? Конечно, можно также сказть, что это люди убогие и им не дана образность мышления... Тогда для кого поэт творит? Для читателя массового, а не для поэтической братии. А коли не так, то "ложьте" в стол...
    В силу длинны предложения расстановка слов подталкивает неискушённого слушателя к принятию подлежащим - Удава ( она) что делает? промеряет кого? Попугая
    Вас ещё что-то смущает из того, что я написал? Как насчёт - На них повезло?
  • semenytch48   ip адрес:77.235.114.86
    дата:2012-05-23 13:25

    Да, наверное, я не прав. Это ж каким пониманием образности надо обладать, чтобы подменить "удава" на "удавку"! Полагаю, автор и не помышлял об этом...
  • semenytch48   ip адрес:77.235.109.35
    дата:2012-05-23 19:25

    Резюмируя свой пост, уважаемый, хочу сказать, что попытка опровергнуть постулаты сама по себе может и неплоха, но разбор стихотворения при помощи притянутых за уши фактов некорректен. Более того, слегка углубившись в историю вопроса, пришел к выводу, что в данном случае имеет место мелкая месть за критику.
    Понимаю, что у многих авторов очень развито самолюбие и чувство непогрешимости, тем не менее считаю, что негоже до этого опускаться.
    Творческих успехов!
  • molchanoff   ip адрес:178.176.95.216
    дата:2012-05-24 12:27

    Главное поменьше эмоций. Это вредит процессу.
    Я прочитал ваше резюме. Что ж приятно, что уже появились позитивные тенденции по вопросу. который я осветил. Глядишь, дальше и будут точки соприкосновения.
    Насчёт мелкой мести, Владимир, увольте это не ко мне. Каждый судит в меру своего внутреннего понимания жизни, мира, процессов. Наталия, то бишь, Саша, то бишь Санди, чей опус я рассмотрел, думаю не обидится. Мне даже не стоило труда ковыряться в каких-то далёких стихах, чтобы найти недочёты. Взял последнее из списка, то есть первое прочитанное. Вам что не понравилось в критике?
    Если имеете кокнретику - изложите, пожалуйста. Обсудим.
    Игорь
  • Наиль Бикметов   ip адрес:95.105.62.175
    дата:2012-05-23 12:25


    Все критические заметки по поводу того или иного стихотворного произведения расцениваются многими авторами как попытка покуситься на свободу их самовыражения, как желание ограничить их творческое пространство. Но есть общие правила, сформулированные еще в античные времена, не следовать которым, значит проявлять агрессивное невежество и упорствовать в графоманских изысках. Не обязательно эти правила знать, оставим это филологам. Но на интуитивном уровне они проявляются в таких эфемерных ощущениях как вкус, такт, стиль… А вкус дороже денег, стиль ценней вещей.
    Глагольные рифмы плохи не сами по себе, просто они в большей степени обнажают убогость авторской мысли. Но если по каким либо формальным признакам указывать на недопустимость глагольных рифм, горе начинающему поэту!

    Молчанову респект!
  • Гость   ip адрес:46.119.228.71
    дата:2012-05-23 15:15

    Наиль, а за что респект Молчанову?
    За то, что попытался разобрать МОЙ стих? То есть критиковать Санди - само по себе почетно? Согласна. Но критиковать-то надо с толком, разумно. А здесь что?

    "Удава промеряет попугай". Кто промеряет? - Попугай. Попугай что делает? - промеряет. Кого? - удава. Так каковы же должны быть падежи? Кто из нас опозорился?
    "Шаги, чтоб на них повезло". Да не на шаги (в смысле, с шагами) повезло! А повезло на шагах.

    Бедный Молчанов. Уж так старался поддеть, уж так ему хотелось подчеркнуть, что я не знаю русского языка. Отомстить за разбор в Тиамфе... И так ярко продемонстрировал, что сам не умеет воспринимать поэтические тексты, не способен читать сложные предложения, не может даже правильно уловить смысл прочитанного.
    Сейчас, наверное, скажет, что я против критики. Но "критические замечания" человека, не умеющего даже читать по-русски, вызывают у меня тоску.
  • ALeKo   ip адрес:188.43.32.218
    дата:2012-05-23 17:21


    комментарий отредактирован автором комментария