Автор: zima
Рейтинг автора: 1 107
Рейтинг критика: 1 791
Дата публикации - 16.02.2013 - 23:59
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 22.03.2011 - 08:05
Рейтинг 5
| Дата: 11.05.2011 - 19:51
Рейтинг 5
| Дата: 10.07.2011 - 16:14
Рейтинг 5
| Дата: 03.07.2010 - 01:22
Рейтинг 5
| Дата: 07.07.2011 - 20:16
Рейтинг 5
| Дата: 04.05.2011 - 16:06
Рейтинг 5
| Дата: 29.03.2012 - 15:42
Рейтинг 5
| Дата: 03.06.2011 - 21:43
Рейтинг 4.9
| Дата: 13.06.2011 - 23:23
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Sedulius Scottus *Ad eundem Hartgarium* (перевод отрывка из стихотворения).

Время, уносят тебя вдаль лебединые крылья,
Мчит колесница твоя к полюсу сферы небесной.
Вот сентября уже нет, за ним и октябрь исчезает;
Тянутся осени дни, к своему устремляясь пределу.
Землю уже покрывает зима ледяною корою,
И облаками туманными скроет печальные воды.
----------------------------------------
Temporis iam volitant cycnicis fugientia pennis,
Gliscit plaustrigeri concava sphera poli,
Fugit September, properans October anhelat,
Autumnus finem tendit ad usque suum,
Cana hiemps celerat glacialibus horrida crustis
Et fert nubigenis nubila tristis aquis.

За стихотворение голосовали: Tatyana.stg: 5 ; babavuda: 5 ; : 5 ; Алёнка80: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
4 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Гость   ip адрес:178.137.125.89
    дата:2013-02-17 00:36

    Какие красивые стихи. Очень удачный перевод.
  • zima   ip адрес:79.172.92.44
    дата:2013-02-17 12:17

    Санди, большое спасибо! У этого поэта, действительно, редкой красоты стихи. Мне хотелось это передать.
  • zima   ip адрес:79.172.92.44
    дата:2013-02-17 12:19

    Алёнка, babavuda, спасибо!
  • Tatyana.stg   ip адрес:95.37.81.43
    дата:2013-02-17 12:30

    Напоминает средневековую поэзию
  • zima   ip адрес:79.172.92.44
    дата:2013-02-17 13:17

    Вы угадали; это поэт IX века.