Kana*
Внимательно вглядись!
Цветы «пастушьей сумки»
увидишь под плетнём.
Басё
(Прим.: последнее слово в оригинале этого хокку – kana).
Вы чувствовали иногда
взгляд, проникающий до самых
основ души? Так смотрят камни
на нас, за камни принимая,
так принимает нас вода –
какими есть. Молчит роса на
предутреннем, мы с нею канем
в Ничто, но вместе – что не мало.
Всё просто: мы не отделимы
хоть от большого, хоть от части,
но вот понять, принять, как данность,
обычно это, ох, не просто.
Трава постель мне постелила,
взгляд гор пытливо-безучастен…
Я молча восторгаюсь тайной,
восточной мудрости апостол.
____________________________
* (яп.) частица, означающая чувство восхищения или похвалу, печаль или радость. Иногда переводится просто восклицательным знаком.
19.04.13
За стихотворение голосовали: Kortney-Kardo: 5 ; natalya_Kozireva: 5 ; Кроссафчег: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2013-04-20 11:46
дата:2013-04-20 21:24
дата:2013-04-21 18:36