Ты читала мне Хухела
"Пешки - душа шахмат" (Филидор)
Ты в курсе того, когда я приду и выйду.
Ты помнишь то дерево, качавшее панихиду
ветвей о костре утраченном в пляске ветра.
Ты читала мне Хухела. И не щадила метра.
Ты бомбила взглядом варшаву посуды, казнила словом
чувства мои. И небо взлетевшим пловом
неверий испачкав, желала язычеств, таинств
обрядов… Срывало крышу. Напрасно аист
белый пытался присесть… уносило мигом.
И все сокровенное чистосердечным игом
оказывалось. До сих пор на глаза наброшен
черный платок. Я вижу тебя в хорошем
состоянии духа. Согласен на ложь. На эту
тьму, ведь носила она, так сказать, по свету
всему твоего санчу пансу дефис кихота.
Но душой всех царств была день и ночь – пехота.
И теперь приближаясь к заветному полю, сброшу
кожу стремглав мою, хоть дорогую ношу
отдам за бесценок. К чему мне такие царства?
Моя королева, твой ферзь в темноте остался.
За стихотворение голосовали: Бессменный Хейтер: 5 ; grimm: 5 ; 14823-й: 5 ; Максим Лютых: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
.
понравилось..
хотя я так и понял кто-что такое Хухела..
слово смешное.. каверов можно понаписать на него
но не буду
)
.
в смысле, чучело ( Chuchel)?
или что.. не нашел мульта Хухела
)
PETER HUCHEL
Oktoberlicht
Oktober, und die letzte Honigbirne
hat nun zum Fallen ihr Gewicht,
die Muecke im Altweiberzwirne
schmeckt noch wie Blut das letzte Licht,
das langsam saugt das Gruen des Ahorns aus,
als ob der Baum von Spinnen staerbe,
mit Blaettern, zackig wie die Fledermaus,
gesiedet von der Sonne muerbe.
Durchsssuest jedes Sterben von der Luft,
vom roten Rauch der Gladiolen,
bis in den Schlaf der Schwalben wird der Duft
die Traurigkeit des Lichts einholen,
bis in den Schlaf der satten Ackerm;use
poltert die letzte Walnuss ein,
die braun aus schwarzgr;nem Gehaeuse
ans Licht sprang als ein suesser Stein.
Oktober, und den Bastkorb voll und pfuendig
die Magd in Spind und Kammer tr;gt,
der Garten, nur von ihrem Pfl;cken windig,
hat sich ins m;de Laub gelegt,
und was noch zuckt im wei;en Spinnenzwirne,
es fl;ge gern zur;ck ins Licht,
das sich vom Ast die letzte Birne,
den suessen Groeps des Herbstes bricht.