Ты ушел по-английски
Ты ушел по-английски тихо,
Не сказав ни слова на прощанье,
Чтобы не было печальным расставанье,
Ты оставил мне надежду на свиданье.
И душа моя тихонько плачет,
Все еще надеется на встречу.
В жизни я твоей ничто не значу,
Ты забыл про наш священный вечер.
Позабыл про сладость поцелуя,
Что дарил мне звездными ночами,
Когда я, от радости ликуя,
Обнимала тебя нежными руками.
Говорил, что рук моих нежнее
Нет на свете ничего, пожалуй,
И, что в мире нет меня милее,
Говорил с улыбкою лукавой.
Не заметив твоего лукавства,
Я поверила речам твоим горячим,
В помыслах не видела коварства,
А слова твои ничто не значат.
С детства я привыкла людям верить,
В каждом слове смысл глубокий видеть,
Вот и распахнула сердца двери,
И позволила тебе себя обидеть.
Только я об этом не жалею,
Хоть не долгим было наше счастье,
Порванную нить уже не склеить,
Прошлое вернуть не в нашей власти.
Не воротишь прошлое и все же
Благодарна я тебе за наши встречи.
Ты когда-нибудь, быть может,
Вспомнишь тоже
Про любовь, что подарил мне
В звездный вечер.
За стихотворение голосовали: vladim.sahutin2012: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2011-08-13 18:05