Автор: Мяу
Рейтинг автора: 92
Рейтинг критика: 23
Дата публикации - 13.11.2011 - 18:50
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 06.09.2010 - 11:42
Рейтинг 3.3
| Дата: 11.04.2011 - 02:18
Рейтинг 0
| Дата: 13.09.2010 - 11:09
Рейтинг 0
| Дата: 18.03.2012 - 23:25
Рейтинг 0
| Дата: 25.06.2011 - 13:54
Рейтинг 4.8
| Дата: 22.03.2014 - 12:46
Рейтинг 0
| Дата: 22.03.2014 - 12:44
Рейтинг 5
| Дата: 12.04.2014 - 19:28
Рейтинг 5
| Дата: 25.06.2011 - 13:57
Рейтинг 1
| Дата: 25.06.2011 - 13:56
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Стих для разбора №2

***

Рисунком безвкусным - вены.
Бездонны...
- Глаза?
- Круги.
Мягки и уютны стены
И сны, словно дым, горьки.

Изрезаны ступни снегом.
Под пеплом больных ночей
Проходит пустое лето -
Обломок витых свечей.

Но, еле согнувшись, пальцы
Терзаемы ритмом слов
И ломаных мыслей танцы
Подвластны игре ветров.

Мне вылечиться б к закату,
Порвать лихорадки круг,
Но лишь один шаг до ада,
А в рай - если только вдруг.

За стихотворение голосовали: : 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
1 человек проголосовал

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Vo-Wa   ip адрес:85.234.56.158
    дата:2011-11-13 23:18

    Произведение номер два, в отличие от номера один, является стихами и содержит в себе поэзию. Безусловно. Сколько - судить не берусь, ибо критик я не профессиональный, а от сохи. Поэтому "разборы" мои - это просто игра в критику, не более того. Не обольщайтесь, уважаемые авторы, если "похвалю", но и не сильно отчаивайтесь, если "раскритикую".

    Почему стихи? Потому что имеются чёткие формы и достойное содержание. Почему поэзия? Потому, что текст состоит из таких сочетаний слов, которые не приняты в произведениях прозы, даже высокохудожественных.

    О формах. Имеем четыре одинаковых по построению строфы, четыре стиха в каждой, в каждой - перекрёстная рифмовка с чередованием мужских и женских рифм. Все женские рифмы - в нечётных стихах, все мужские - в чётных. Это уже - признак мастерства автора или, по крайней мере, уверенного владения техникой.
    Размер.

    Не разобрался, поскольку слабо знаю теорию вопроса - либо это дольник, либо трёхстопный амфибрахий с выпадающим слогом в каждой третьей стопе, схема размера такова:

    010 - 010 - ...10
    010- 010 - ...1

    Здесь нолик - безударный слог, единичка - ударный., три точечки - "пропущенный" слог.

    Все стихи произведения выдержаны по этой схеме. Это - результат того, что автор писал не только "душой и сердцем", но ещё и головой. Это очевидный признак мастерства. Или зрелости.

    Ещё по форме.

    Не чвляются точными - с моей колокольни глядя - рифмы:
    1. "круги - горьки". Звонкая яи глухая согласные, хоть и парные - сомнительной чистоты рифма. Всё же, учитывая, что рифмуются "г" и "к" а не, скажем, звонкий "г" с глухим "п" - признаем рифму удовлетворительной.);
    2. "снегом" - "лето" . Не вижу и не слыщу я здесь чистой и точной рифмы. Гласные звуки одинаковы, да. Но все согласные - разные. И предшествующие "е", и стоящие между гласными. А куда вы денете этот вибрирующий и дрожащий на ветру сонор "м" в снегу, если в лете ничего подобного нет? Нет, это - не рифма.
    Иэто - единственная слабость формы.

    Теперь о содержании. Кратко, ибо содержание не комментировал никогда - не желая лезть в душу. этому делать этого не умею.

    Считаю речь очень поэтичной. Все строчки построены не тривиально, без шаблонов и штамповок, столль характерныых для произведения номер один.

    "Мягки и уютны стены" - даже это не выглядит банальным, хотя уютные стены - весьма употребительная парочка слов)

    "И сны, словно дым, горьки" - напоминает "и дым Отечества нам сладок и приятен", но здесь - немножко другое настроение. Но нам оно понятно, в общем. Мы не спотыкаемся о непроходимость переусложнённых до потери сознания образов...


    Изрезаны ступни снегом.
    Под пеплом больных ночей
    Проходит пустое лето -
    Обломок витых свечей.

    Снегом вроде не принято резать... Но мы помним, как прочна и остра корочка подтаявшего и хорошо опять промёрзшего снега. Наст, называется. Кое-кто из нас в детстве резался о него, быть может... я - да...

    Ноги изрезаны снегом, а мимо проходит в то же время пустое лето. Нестыковочка по временам года? Может быть. Но ведь это - стихи, а не метеосводка, не так ли? Не режет глаза и слух? Нисколько. Читать - легко и приятно. Ибо хорошо. Образно, метафорично, и - не доведено до степени крайней заумности, как иногда случается у особо одарённых авторов).

    "Но, еле согнувшись, пальцы
    Терзаемы ритмом слов" - вот эта фраза, безусловно очень поэтичная, содержит в себе грамматическую крокозябру.
    Что такое крокозябра? Да фик её знает!

    Совершенно очевидно, что фраза именно в этом словарном составе является завершенной, несмотря на отсутствие знака препинания, ибо после союза "и" следует вторая часть сложносочиненного предложения. Но если эта вторая часть грамматически построена верно: "И ломаных мыслей танцы
    Подвластны игре ветров.", здесь имеется и подлежащее, и сказуемое, то в первой части предложения с членами предложения напряг. Есть подлежащее - "пальцы", но нет сказуемого.

    Ни "согнувшись", ни "терзаемы" на роль сказуемого претендовать не могкут, эти слова конфликтуют в этой грамматической конструкции, и мешают друг другу.

    В самом деле: "танцы - подвластны" являются парой "подлежащее-сказуемое", поскольку легко отвечают на школьные вопросы. Что? - танцы, что делают - подвластны (игре ветров). Танцы какие, чего танцы? - ломаных мыслей.
    В первом же предложении на вопрос "Что делают пальцы?" ответа нет.

    Еле сгибаются пальцы
    терзаемы ритмом слов - грамматически верная конструкция.

    И, еле согнувшись, пальцы
    Терзаются ритмом слов - тоже верная.


    Но, еле согнувшись, пальцы,
    Терзаемы ритмом слов,
    Царапают мыслей танцы
    Во власти игры ветров так тоже грамматически конструкция из набора слов верна.

    То, что в тексте автоора - нет. Это языковая ошибка. Типа "Подъезжая к станции,с меня слетела шляпа".

    Увы и ах. Вот к чему приводят подробные, даже непрофессиональные, разборы.

    И последняя строчка мне не нравится.
    Явно притянута за уши рифма "вдруг". Недоработал автор. Поспешил. Поленился.

    Если только вдруг - типа, в ад мне дорога открыта всегда, а в рай могу попасть только чисто случайно, по ошибке, "вдруг", неожиданно. Оно понятно, конечно. Вообще, автор мне очень симпатичен тем, что он - понятен! Ну, довольно хорошо понятен, скажем так.

    И всё же, при всей "понятности" последнего стиха - он объективно плохой Слабый. И портит всё впечатление. Надо переделывать.
    Вариантов всегда можно найти много. Если, например, не зацикливаться на достаточно банальном Круге, можно исправить положение легко. Допустим - это просто прммер, не предложение варианта :

    Порвать лихорадки зуд
    Но лишь один шаг до ада,
    А в рай - меня не возьмут.
    )

    Хватит на сегодня. Наигрался в критика)

    Хорошие стихи! Но первые два стиха третьей строфы и поледний стих я бы поправил, если бы эти прелестные вирши были моими)
    Удачи, автор.)
  • Vo-Wa   ip адрес:85.234.56.158
    дата:2011-11-13 23:28

    Прошу прощения за опечатки, проверить поленился, редактированию тексты здесь почти не поддаются, к сожалению.