Вечереет. Тоска так вальяжно предлагает вино или кофе
Вечереет, тоска так вальяжно
Предлагает вино или кофе.
Запущу самолётик бумажный.
В этом мире не всё очень плохо.
В этом мире есть тихая нега
И друзей торопливый привет.
Ликование детского смеха,
Дорогой скоростной интернет.
В этом мире не всё очень плохо.
Вот печенье, стакан молока.
Провожаю тоску до порога.
Вечереет. Печально слегка…
За стихотворение голосовали: со камэс: 4 ; Mary March: 5 ; MkCold: 5 ; zomby: 5 ; АнЧаР: 4 ; mmoshenkov: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
комментарий отредактирован автором комментария
Такая смена вполне способна нарисовать смену настроения...
А вообще так приятно, что в комментариях к моему стихотворению появилось такое умное слово
А о нике "АнЧаР" мне думается, что это сокращённое имя- фамилия- отчество
Но чашка тёплого молока с вкусным печеньем не помешает никому, даже !zomby"
Вечереет,
В этом мире не всё очень плохо.
В этом мире есть тихая нега
И друзей торопливый привет.
Ликование детского смеха,
В этом мире не всё очень плохо.
Провожаю тоску до порога.
... Вечереет. Печально слегка…
За это 5 без вопросов.
Клаузула ( сократила в исправленном варианте) бывает мужская или женская.
В стихотворении "Вечереет. Тоска так вальяжно предлагает вино или кофе" во втором четверостишии чередуются строки женской и мужской клаузулой, в четвёртой строке четвёртая с мужской. Это для того, чтобы нарисовать смену настроения и завуалировать мысль о том, что интернет, особенно дорогой, может стать спасением от тоски мужчине, а женщине лучше заняться выпеканием вкуснейшего печенья
Во второй строке о том, что само приветствие иногда важнее, чем то, о чём говорится в письме, и это также уразуметь могут только женщины
комментарий отредактирован автором комментария
комментарий отредактирован автором комментария