Автор: gorizont
Рейтинг автора: 2 059
Рейтинг критика: 11 073
Дата публикации - 26.03.2011 - 12:05
Другие стихотворения автора
Рейтинг 3.4
| Дата: 19.08.2010 - 11:55
Рейтинг 2.3
| Дата: 11.11.2015 - 17:38
Рейтинг 3.9
| Дата: 08.04.2011 - 12:28
Рейтинг 3.2
| Дата: 02.08.2010 - 12:39
Рейтинг 4.5
| Дата: 03.07.2011 - 15:23
Рейтинг 4.3
| Дата: 23.07.2010 - 14:05
Рейтинг 3.7
| Дата: 31.08.2010 - 12:41
Рейтинг 2.9
| Дата: 13.08.2010 - 17:30
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Гуси и я


Гусей крикливых вереница,
Покинув далёкий тёплый юг,
На север радостно стремится,
Где ушла пора морозов, вьюг.

Где ждёт родной морской простор,
Весны краса и тепло лета;
Любви, желанный так костёр –
Любви родительской примета.

Гуси, гуси! Как вы счастливЫ,
Как вам в этой жизни повезло:
На богатство вы не прихотливы,
И вам не понятны подлость, зло.

Гуси, гуси! Меня примите
В свою прекрасную общину;
Хочу я, люди извините,
Забыть людскую чертовщину. Апрель. 2010г.

За стихотворение голосовали: Кухтов С.Г.: 1 ; ястреб: 4 ;

  • Currently 2.50/5

Рейтинг стихотворения: 2.5
2 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • ястреб   ip адрес:217.118.90.237
    дата:2011-03-26 16:19

    Ритм сбит, трудновато читается. Не совсем всё удачно с рифмой - "счастливы - прихотливы".
  • gorizont   ip адрес:93.72.130.231
    дата:2011-03-26 16:38


    Так Вы взяли самую прекрасную рифму и стараетесь
    её обгадить. Покажите, где ритм сбит?
  • Латунский    дата:2011-03-26 19:06
    Уважаемый gorizont , прочитал ваше стихотворение и солидарен с Ястреб. У вас действительно не выдержан ритм, во второй строфе рифму с мужской поменяли на женскую, выражение "на богатство не прихотливы" абсолютно не по-русски, "гусей крикливых вереница" - слегка искаженное "гусей крикливых караван" Пушкина. Очень слабо!
  • Кухтов С.Г.    дата:2011-03-26 20:52
    я плакал...
  • Кухтов С.Г.    дата:2011-03-26 20:54
    Всё плохо. Если обидел - могу подробно разобрать.
  • gorizont    дата:2011-03-26 21:49

    Уважаемый критик! Вы такой же критик, как Санди поэт! Я прочитал Ваш критический разбор по Вашим словам "гениального произведения" , в котором несуразица на несуразице, ахинея на ахинее, безграмотность сплошная, поэзией там и
    не пахнет, никакой там лиричности, ритмичности
    нет. Вот я Вам покажу, как надо по-настоящему
    делать критические разборы, сделав разбор этого
    "шедевра по всем правилам", а не заигрывая и
    не унижая собственное достоинство.
  • Наиль Бикметов    дата:2011-03-29 08:32

    Нам повезло чуть меньше, чем гусям -
    Им не дано прочесть сие творенье.
    Разбрасывайте "перлы" там и сям
    В гусином обществе - там Ваше вдохновенье!