Автор: bvlack night
Рейтинг автора: 140
Рейтинг критика: 898
Дата публикации - 23.04.2014 - 20:05
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 29.05.2014 - 13:08
Рейтинг 5
| Дата: 13.05.2014 - 14:34
Рейтинг 5
| Дата: 31.03.2014 - 20:26
Рейтинг 5
| Дата: 26.04.2015 - 14:17
Рейтинг 5
| Дата: 26.02.2014 - 17:52
Рейтинг 5
| Дата: 16.03.2014 - 15:49
Рейтинг 5
| Дата: 12.09.2014 - 20:18
Рейтинг 4.8
| Дата: 28.01.2017 - 17:00
Рейтинг 5
| Дата: 20.02.2014 - 13:32
Рейтинг 5
| Дата: 15.02.2015 - 12:21
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Ты

Растворяйся в пыли, превращаясь в седую нить,
Убегай от часов, исчезая с радаров карт,
Тот свободен, кто мог, не боясь, сам себя убить,
И внезапной погибели был несказанно рад.

Становись пустотой - пустота лишена границ,
В безызвестности нет суматохи, неправды форм,
Тот свободен, кто смог сам себя в перебоях лиц
растворить, погрузившись в живой, разномастный шторм.

Находи же себя, узнавай, ты - в зрачках бродяг,
Ты - в мелодиях звёзд разжигаешь биенье нот,
Находи... Ускоряя планеты скрипучий шаг,
Это ты превращаешь замшелую стынь в полёт.

Растворяйся в пыли, опустившись в страну довольств.
И, низвергнутый ввысь, возрождённый - кричи, страдай,
Только так - отвергая Дорогу, сжигая Мост,
Проходящий сквозь пекло, ты сможешь увидеть рай.

О тебе - каждый вздох, для тебя - нерушимость клятв,
Это ты на Голгофу идёшь, умывая страх
Переливом печали. И лица Твои стоят
палачом, позвоночники света зажав в зубах.

Это ты - отрывался от тучи и падал вниз,
Облекаясь в одежды из кожи, ресниц, волос,
На тебе - миллионы спасений, самоубийств,
Переплёты улыбок, дырявые тюли слёз.

Прорывайся биеньем сквозь рёбра, лети со скал.
Мир - большая проделка весёлого Шутника.
Тот свободен, кто разум в себе дураком признал,
Отдаваясь душе, отдавая разгул ногам.

Перемешивай лица, меняя глаза и нос,
В отраженьях зеркал замечая слепящий сонм,
Задыхайся от смеха, утопленник сизых слёз -
Это ты
В бесконечности,
В вечности,
Невесом.

За стихотворение голосовали: pelegrin: 5 ; Arlinn: 5 ; popov: 5 ; 79215310197: 5 ; Михаил Сливкин: 5 ; Лихтенштейн: 5 ; natalya_Kozireva: 5 ; eka888: 5 ; Валтар: 5 ; v2810475: 5 ; : 5 ; Cold Ways: 5 ; : 5 ; tanypiltyaeva: 5 ; гемма75: 5 ; вселенная: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
16 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • вселенная   ip адрес:94.231.132.149
    дата:2014-04-23 20:21

    Эх..... Далеко нам до этого... Великолепно!!!!!!!!!!!!!
  • bvlack night   ip адрес:46.160.175.231
    дата:2014-04-23 20:24

    Спасибо, Друг!
  • Гость   ip адрес:5.248.20.225
    дата:2014-04-23 21:48

    Хорошая работа!
  • bvlack night   ip адрес:46.160.175.231
    дата:2014-04-24 18:24

    Спасибо, Санди!
  • v2810475   ip адрес:109.87.106.114
    дата:2014-04-23 22:58

    Замечательно!
  • bvlack night   ip адрес:46.160.175.231
    дата:2014-04-27 17:24

    Спасибо, Вадим!
  • кириллица   ip адрес:83.149.19.137
    дата:2014-04-29 10:59

    Здравствуйте, Анна. Рада была прочитать ещё одно хорошее стихотворение на Вашей странице)
    Взгляд на мир интересен: как будто взгляд "со стороны" или "извне" - это всегда связано с определёнными "трудностями", спасибо, что делитесь тем, что успели "зафиксировать", смотря в этом ракурсе. Ритмика стиха очень понравилась, третья строфа меня как читателя "захватила" и не отпустила уже до финала.
    Несколько шероховатостей, которые, возможно, удастся устранить:
    "радары карт" - это как? Возможно, я не очень разбираюсь в этом техническом вопросе, но, на мой непрофессиональный взгляд, можно исчезнуть с радара, бывают карты радаров, где отмечены местоположения станций, приборов, можно исчезнуть с этой карты, но с "радаров карт" - я не поняла это сочетание.
    "Лица твои стоят палачом" - лиц множество, а палач один, понятно, что это лица одного и того же существа, в повторениях, перерождениях, изменениях, как хотите... но несоответствие чисел единственного и множественного грамматически немного смутило.
    "Прорывайся сквозь кости, сквозь рёбра" - обычно такое перечисление возможно, когда речь идёт не о сходных между собой "материалах", например: сквозь, кости, сквозь нервы. Разве рёбра - это не те же кости? Или Вы хотели показать, что "прорыв" происходит в области грудной клетки? Тогда я бы оставила "рёбра", заменив на что-нибудь "кости".
    "Замечая мерцанье сонм" - замечая мерцание (чего? - родительный падеж) в единственном числе - сонма, во множественном - сонмов. Такая форма без окончания в этом контексте грамматически звучит неверно. Возможен вариант: "в отраженьях зеркал замечай, как мерцает сонм". Скопление согласных в предложенном варианте не очень благозвучно, может, Вы найдёте более удачный вариант.
    Да будет "весёлый Шутник" к Вам благосклонен)
  • bvlack night   ip адрес:46.160.175.231
    дата:2014-04-29 12:54

    Здравствуйте! Рада, что меня посетили.
    "Радары" здесь метафора. С помощью радаров возможно определить местонахождение чего-либо, отследить передвижения. Карта здесь - мир в общем. То есть, пока ты живёшь на Земле, находишься под неусыпным вниманием. (Кого именно - общества, Бога, Вселенной - решать уже читателю.)
    Во втором случае я упоминаю именно казнь Иисуса, как Вы поняли, а там в роли палача выступал не один конкретный человек, а целое общество. Почему именно лица? Здесь, видите ли, речь не только о перерождениях, а о связи людей, животных, предметов в мире, об их, как бы сказать, общности и единстве.
    В 3ем и 4ом случае надо исправлять.
    Спасибо за советы!
  • кириллица   ip адрес:85.26.232.7
    дата:2014-04-29 17:29

    Да я и изначально читала "радары" как метафору). Смотрите, если карта - это мир, то "радары карт" - это "радары миров" (множественное число об этом говорит), значит, нечто отслеживает движение миров непонятно где, а в стихе же имеется в виду отслеживание отдельных "составляющих" (тебя, меня) в этом мире с последующим возможным нанесением "на карту". В общем, я говорила о неудачном соседстве этих двух слов, которое затемняет смысл.

    С палачом разобралась, с Вами согласилась)

    Нравится мне Ваш избирательный и адекватный подход к советам, результат хороший получается, так что не стоит благодарности, автор сама молодец)

    комментарий отредактирован автором комментария
  • Михаил Сливкин   ip адрес:77.45.224.196
    дата:2014-04-29 18:46

    С уважением, Михаил
  • bvlack night   ip адрес:46.160.175.231
    дата:2014-04-29 18:47

    Рада, что посетили меня, Михаил! Спасибо Вам огромное!
  • pelegrin   ip адрес:46.98.236.183
    дата:2014-10-02 00:32

    Мой "Меч самурая" просмотри пожалуйста