Лаборатория критика Латунского. «Мечами острыми строки», автор – teni_eva@mail.ru
Уважаемые поэты, сегодня мы разбираем замечательное стихотворение «Мечами острыми строки», автор – teni_eva@mail.ru.
Мечами острыми строки,
Впиваясь в прошлое
Своё,
Что остаётся под огнем?
На пепле – бледные торги…
Технические данное произведение интересно оформлением. Схема рифмовки АББА, но каждая вторая строка разбита на две. Этим подчеркивается неявная цезура, а также этот прием работает на подчеркивание смысла. Традиционный размер, четырехстопный ямб, тем не менее, подобран удачно: придает раздумчивости и спокойствия стиху, снимая излишний эмоциональный накал, задаваемый подбором метафор.
Первый катрен несколько бессвязен. Хотя представить себе, о чем идет речь, можно: поэт, вспоминая прошлое, думает: что же остается под его переживаниями? «Мечами острыми» – это наводит на мысли о резкости строки; «впиваясь в прошлое» – это не простые воспоминания, а пристрастные, требовательные, это вопрос «почему все так случилось?». А как? – автор объясняет: «на пепле» (т.е. на чем-то мертвом, перегоревшем) «бледные» (тоже безжизненные) «торги» (это слово надо понимать расширительно, как попытку выторговать себе, может быть, чувства, понимание или сострадание). Рифмы не вполне точные, но в целом грамотные.
Гора разрушена в песок,
Нога, протертая,
В мозоль.
Шутом быть вызвался король:
У власти чувств – такой порок…
В этом катрене речь идет об эмоциях. Очень выразительны метафоры, говорящие о разрушительности чувств, о страданиях, которые они приносят, и о переменах в личности по воле чувств: «шутом быть вызвался король». Автор признает, что власть чувств – порочна в том смысле, что приносит страдания. Грусть, очевидно, вызвана тем, что ЛГ (и, возможно, автор) не может высвободиться из-под власти чувств. Применена фигура речи – параллелизм в 1 и 2 строках. Несколько неверна конструкция этих 2 строк: «гора разрушена» – тут имеем краткое прилагательное, а «нога протертая» – полное причастие, хотя грамматически правильнее было бы сделать оба определения или краткими, или полными.
Не делит время жизнь на сны,
Все перемешано
В одно,
И, словно благо, ищешь дно,
Сползая с каменной стены…
Здесь речь идет уже не только о чувствах, а о неких, не преодолимых для ЛГ обстоятельствах, для которых выбрана не очень оригинальная, но точная и в целом удачная метафора «каменной стены». ЛГ с нее «сползает» – подняться наверх невозможно, приходиться смириться: «ищешь дно», хотя ЛГ вовсе не считает смирение благом. Метафору «не делит время…» трудно истолковать однозначно. Вероятно, автор подразумевает, что жизнь – это не только приятные грезы, и трудно дать однозначную оценку происходящему.
Палящим солнцем без воды,
Как узник, запертый
Собой,
Ты думал, борешься с судьбой,
Но отраженье жизни – ТЫ…
«Узник, запертый собой» – ключевая метафора всего стихотворения. Последние строки наводят на очень глубокие мысли. Они перекликаются с идеями философской диалектики и дают точную психологическую оценку: «Палящим солнцем…» человек становится для себя сам, как и собственным узилищем. Есть и другие идеи этого катрена, которые заслуживают внимания: бороться с судьбой невозможно, так как ты – часть судьбы; пенять на жизнь нельзя, так как ты сам – ее отражение. Но и смирение означает «поиск дна».
Данное стихотворение, несомненно, заслуживает читательского внимания как прекрасный образчик философской лирики.
Искренне ваш
За стихотворение голосовали: : 2 ; RITA: 5 ; teni_eva@mail.ru: 5 ; maska2006: 5 ; v2810475: 5 ; Сергей Колмыков: 5 ; ястреб: 5 ; madhubala: 5 ; Махова: 5 ; Эдмунд Дантес: 5 ; semenytch48: 5 ; : 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2011-08-22 00:19
дата:2011-08-22 02:22
дата:2011-08-22 15:58
дата:2011-08-22 08:00
дата:2011-08-22 10:49
дата:2011-08-22 12:02
дата:2011-08-22 14:50
дата:2011-08-22 15:58
дата:2011-08-22 16:29